「富德」這個詞在中文中通常指的是一種有錢且有道德的人,或者是富有的品德或美德。它可以用來形容一個人不僅在物質上富裕,還在道德上有高尚的品質。這個詞組合了「富」和「德」兩個字,前者表示財富,後者表示品德或道德。
這個詞組合了財富和道德,通常用來描述那些在經濟上成功且在道德上值得尊敬的人。在社會中,這樣的人通常被視為榜樣,因為他們不僅追求物質的成功,還重視道德和倫理的標準。
例句 1:
他是一個典型的富德之人,總是幫助需要幫助的人。
He is a typical person of wealth and virtue, always helping those in need.
例句 2:
富德的企業家為社會做出了巨大的貢獻。
Wealthy and virtuous entrepreneurs have made significant contributions to society.
例句 3:
我們應該學習富德之人的榜樣,追求財富與品德的平衡。
We should learn from the example of those who embody wealth and virtue, seeking a balance between riches and character.
用於描述那些在物質上富裕且在道德上堅持正確價值觀的人。這種描述通常用來強調一個人不僅追求財富,還重視道德標準。
例句 1:
他不僅富有,還是一個道德高尚的人。
He is not only rich but also a morally upright person.
例句 2:
在商業界,富裕和道德並不總是並存。
In the business world, wealth and morality do not always coexist.
例句 3:
我們需要更多富有且有道德的人來引領社會。
We need more rich and moral individuals to lead society.
這個詞組合了經濟上的富裕和道德上的正直,通常用來描述那些在商業和生活中都遵循高道德標準的人。
例句 1:
這位富豪以其富裕和道德的形象而聞名。
This tycoon is known for his affluent and ethical image.
例句 2:
我們應該鼓勵年輕人成為富裕且有道德的領袖。
We should encourage young people to become affluent and ethical leaders.
例句 3:
她的企業不僅成功,還堅持道德標準。
Her business is not only successful but also adheres to ethical standards.
這個詞組通常用來描述那些在經濟上繁榮且在個人或商業行為上遵循原則的人。
例句 1:
他是一位繁榮且遵循原則的商人。
He is a prosperous and principled businessman.
例句 2:
我們希望社會上能有更多繁榮且有原則的人。
We hope to see more prosperous and principled individuals in society.
例句 3:
這家公司以其繁榮和原則而受到尊重。
This company is respected for being prosperous and principled.