搶來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「搶來」這個詞在中文中主要指的是用強制或不正當的方式獲得某樣東西,通常帶有負面的含義。它可以指用暴力或威脅來奪取財物、權利或其他資源,也可以用來形容某種不道德的行為。這個詞的使用通常涉及到法律或道德的問題,並且可能會引發社會的譴責或法律的制裁。

依照不同程度的英文解釋

  1. To take something by force.
  2. To get something in a bad way.
  3. To grab something that doesn't belong to you.
  4. To acquire something through unfair means.
  5. To obtain something by using threat or violence.
  6. To seize something unlawfully or without consent.
  7. To take possession of something through unethical methods.
  8. To wrongfully appropriate something from someone.
  9. To engage in actions that unlawfully deprive someone of their property.
  10. To forcibly take something from someone else.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Snatch

用法:

通常指迅速而粗暴地奪取某物,常用於描述小偷或搶劫者的行為。這個詞通常強調行動的快速和突兀,並且多用於非正式的語境中。在日常生活中,可能會用來形容某人突然搶走別人的東西。

例句及翻譯:

例句 1:

小偷在街上搶來了她的手提包。

The thief snatched her handbag on the street.

例句 2:

他們在派對上搶來了一些食物。

They snatched some food at the party.

例句 3:

他試圖搶來那本書,但被店員制止了。

He tried to snatch that book but was stopped by the clerk.

2:Rob

用法:

指用威脅或暴力手段奪取他人的財物。這個詞通常用於描述犯罪行為,並且常常與法律有關。搶劫通常涉及到使用武器或威脅來迫使受害者交出財物。

例句及翻譯:

例句 1:

他在銀行搶來了大量現金。

He robbed a large amount of cash from the bank.

例句 2:

搶劫犯在夜間搶來了商店的金銀珠寶。

The robber seized jewelry from the store at night.

例句 3:

她被搶劫後感到非常害怕。

She felt very scared after being robbed.

3:Steal

用法:

指不經允許而獲取他人的財物,這個詞的使用通常帶有明確的道德譴責。偷竊行為在社會上被普遍認為是錯誤的,並且會受到法律的懲罰。這個詞可以用於各種情境,包括從商店偷東西或從朋友那裡拿走東西而不告知。

例句及翻譯:

例句 1:

他偷來了鄰居的自行車。

He stole the neighbor's bicycle.

例句 2:

她發現有人偷來了她的手機。

She found out that someone had stolen her phone.

例句 3:

偷竊是違法的行為。

Stealing is an illegal act.

4:Seize

用法:

這個詞通常用於描述強行獲取或佔有某物,可能涉及合法或非法的情況。在法律上,政府或當局可能會「查扣」某些財產,這通常是基於法律的依據。這個詞的使用可以用於正式的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

警方查扣了搶來的財物。

The police seized the stolen goods.

例句 2:

他們計劃查扣那些非法獲得的資源。

They plan to seize the illegally obtained resources.

例句 3:

在戰爭中,軍隊可能會查扣敵人的財產。

In war, armies may seize enemy property.