比斯馬克式的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「比斯馬克式」這個詞源自德國政治家奧托·范·比斯馬克(Otto von Bismarck),他是德國統一的主要推動者之一,並以其政治策略聞名。這個詞通常用來形容一種特定的政治或外交策略,尤其是強調權謀、實用主義和現實主義的做法。比斯馬克式的策略往往涉及在國際關係中使用巧妙的手段來達成目的,可能包括聯盟、談判和軍事行動等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A style of politics that uses clever strategies.
  2. A way of making decisions in politics that is very practical.
  3. A method of dealing with problems in government that is smart and strategic.
  4. A political approach that emphasizes practical solutions and alliances.
  5. A diplomatic style that relies on cunning and strategic planning.
  6. A political methodology that combines pragmatism with tactical maneuvering.
  7. A diplomatic strategy characterized by realpolitik and calculated decisions.
  8. A political framework that prioritizes strategic alliances and practical outcomes.
  9. A diplomatic approach that employs strategic manipulation to achieve national goals.
  10. A political style focused on practical results, often using alliances and strategic moves.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bismarckian

用法:

直接與比斯馬克的政治風格相關,強調權謀和實用主義。這個詞通常用來描述那些在政治上運用巧妙手段和策略的人或事件。比斯馬克的政策往往是以國家利益為優先,並且會根據形勢變化而調整策略。

例句及翻譯:

例句 1:

他的外交政策被認為是比斯馬克式的,強調靈活的聯盟。

His foreign policy is considered Bismarckian, emphasizing flexible alliances.

例句 2:

在處理國際關係時,他採取了比斯馬克式的策略。

He adopted a Bismarckian strategy in handling international relations.

例句 3:

比斯馬克式的做法使德國在歐洲的地位得到了強化。

The Bismarckian approach strengthened Germany's position in Europe.

2:Realpolitik

用法:

這是一種政治理念,強調在政治決策中應該以現實和實際利益為依據,而不是理想或道德考量。這種理念與比斯馬克的做法密切相關,因為他經常根據實際情況調整政策。

例句及翻譯:

例句 1:

他的政策體現了現實政治的精神,與比斯馬克的理念相似。

His policies reflect the spirit of realpolitik, similar to Bismarck's philosophy.

例句 2:

在外交上,他採取了現實政治的方式,強調實際利益。

In diplomacy, he adopted a realpolitik approach, emphasizing practical interests.

例句 3:

現實政治的做法在許多國家的外交中變得越來越普遍。

The practice of realpolitik has become increasingly common in the diplomacy of many countries.

3:Pragmatism

用法:

這是一種強調實用和有效性的態度或思考方式,通常在政治和商業中被廣泛應用。比斯馬克式的做法常常體現了這種實用主義,因為他專注於能夠帶來實際結果的策略。

例句及翻譯:

例句 1:

他的領導風格非常實用,符合比斯馬克式的思維。

His leadership style is very pragmatic, aligning with Bismarckian thinking.

例句 2:

在解決問題時,他總是採取實用主義的方法。

He always takes a pragmatic approach to solving problems.

例句 3:

實用主義在當代政治中越來越受到重視。

Pragmatism is becoming increasingly valued in contemporary politics.

4:Strategic diplomacy

用法:

這是一種注重長期目標和利益的外交策略,通常涉及精心計劃的行動和協商。比斯馬克式的外交策略通常被視為一種戰略外交,因為他善於利用國際局勢來達成德國的利益。

例句及翻譯:

例句 1:

他的外交策略被認為是戰略外交的典範。

His diplomatic strategy is considered a model of strategic diplomacy.

例句 2:

在國際場合中,他展現了出色的戰略外交技巧。

He demonstrated excellent skills in strategic diplomacy on the international stage.

例句 3:

戰略外交在當今世界中變得越來越重要。

Strategic diplomacy is becoming increasingly important in today's world.