白費的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「白費的」這個詞在中文中主要用來形容某種努力、時間或資源的付出沒有得到預期的結果或回報,通常帶有失望或無奈的情感。它可以用來描述一個人為某件事情付出了很多努力,但最終卻沒有任何實質性的收穫或成果。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is not worth the effort.
  2. Time or effort that is wasted.
  3. An attempt that leads to no results.
  4. Efforts that do not pay off.
  5. Work that does not achieve anything.
  6. An endeavor that yields no benefits.
  7. A situation where efforts are in vain.
  8. A task that ends up being fruitless.
  9. An investment of time or energy that proves to be futile.
  10. An effort that ultimately results in nothing.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Futile

用法:

用來形容某種行動或努力無法達成預期的結果,通常帶有失望的意味。這個詞常在表達某種努力的徒勞無功時使用,尤其是在面對困難或挑戰時。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的努力似乎是徒勞的。

Their efforts seem to be futile.

例句 2:

這場辯論對於改變決策是徒勞的。

The debate was futile in changing the decision.

例句 3:

試圖說服他是徒勞的,因為他已經下定決心。

Trying to persuade him is futile because he is already determined.

2:Wasted

用法:

通常指時間、精力或資源的浪費,表示某些付出沒有得到應有的回報或成果。這個詞可以用來形容不必要的消耗或失去的機會。

例句及翻譯:

例句 1:

我不想再浪費時間在這個項目上了。

I don't want to waste any more time on this project.

例句 2:

他的努力全都白費了,因為計畫沒有被接受。

All his efforts were wasted because the plan was not accepted.

例句 3:

這次會議完全是浪費時間。

This meeting was a complete waste of time.

3:Pointless

用法:

用來形容某件事情沒有意義或價值,尤其是當某個行動不會帶來任何實質的結果時。這個詞常用於表達失望或無奈的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

這種討論是毫無意義的。

This discussion is pointless.

例句 2:

他覺得做這件事是沒有意義的。

He feels that doing this is pointless.

例句 3:

這樣的努力是完全沒有意義的。

Such efforts are completely pointless.

4:Ineffective

用法:

用來描述某個行動或措施未能達到預期效果,表示某種努力的無效性。通常用於專業或技術性語境中,表達某種策略或方法的失敗。

例句及翻譯:

例句 1:

這種方法對於解決問題是無效的。

This method is ineffective in solving the problem.

例句 2:

他們的策略最終證明是無效的。

Their strategy ultimately proved to be ineffective.

例句 3:

這種訓練對於提升技能是無效的。

This training is ineffective for improving skills.