粗枝的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「粗枝」這個詞在中文中通常指的是粗大的樹枝,常用於形容某物的粗糙或不精細。它可以用來比喻某些事物的表面或外觀不夠細緻,或者在某些情況下,形容某人的行為或言語不夠細膩、粗魯。

依照不同程度的英文解釋

  1. A thick branch of a tree.
  2. A big and rough part of a tree.
  3. A large branch that isn't smooth.
  4. A branch that is not delicate.
  5. A part of a tree that is thick and not refined.
  6. A branch that is coarse and not finely crafted.
  7. A rough and thick section of a tree, often used metaphorically.
  8. A thick and unrefined part of a tree, sometimes used to describe something lacking finesse.
  9. A large, rough branch that can symbolize a lack of subtlety in behavior or expression.
  10. A thick and coarse branch that may also refer to a blunt or crude manner.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Thick branch

用法:

指樹木上粗大的樹枝,通常不太靈活,且承受重量的能力較強。這個詞可以用來形容某些物體的強度或穩定性,也可以用在比喻的語境中,形容某事物的堅固或不易變形。

例句及翻譯:

例句 1:

那棵樹上有一根粗粗的樹枝。

There is a thick branch on that tree.

例句 2:

這根粗樹枝可以用來搭建臨時的棚子。

This thick branch can be used to build a temporary shelter.

例句 3:

他用粗樹枝做了一根簡易的釣魚竿。

He made a simple fishing rod from a thick branch.

2:Coarse branch

用法:

形容樹枝的質地粗糙,通常不適合用於細緻的工藝或裝飾。這個詞也可以用來形容某些物品的粗製濫造或不夠精緻。

例句及翻譯:

例句 1:

這根粗糙的樹枝不適合用來做家具。

This coarse branch is not suitable for making furniture.

例句 2:

他用一根粗糙的樹枝雕刻了一個簡單的形狀。

He carved a simple shape from a coarse branch.

例句 3:

這些粗枝常常被用來做篝火。

These coarse branches are often used for bonfires.

3:Rough branch

用法:

通常形容樹枝的表面不平滑,可能有很多刺或不規則的部分。這個詞也可以用來比喻某些不夠精緻或無法細膩處理的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

這根粗糙的樹枝讓我受傷了。

This rough branch hurt me.

例句 2:

他在這根粗糙的樹枝上找到了一些昆蟲。

He found some insects on this rough branch.

例句 3:

這根樹枝的粗糙表面使得它不適合用來做藝術品。

The rough surface of this branch makes it unsuitable for artwork.

4:Crude limb

用法:

這個詞可以用來形容樹的肢體部分,通常帶有不精緻或粗糙的意味。它也可以用在比喻的語境中,形容某些行為或表達方式的粗魯。

例句及翻譯:

例句 1:

這根粗糙的樹肢讓人覺得不舒服。

This crude limb makes people feel uncomfortable.

例句 2:

他的行為就像一根粗糙的樹肢,缺乏優雅。

His behavior is like a crude limb, lacking grace.

例句 3:

這些粗糙的樹肢在風中搖曳。

These crude limbs sway in the wind.