「阿爘曼」是台灣的俚語,通常用來形容某人或某事的狀況不佳、很糟糕,或是形容某人很懶惰、不積極。這個詞語帶有一定的貶義,常用於非正式的場合。
用來描述一個人不願意工作或努力的狀態,通常帶有貶義。在學校或工作環境中,懶惰的人可能不會完成任務或表現不佳。
例句 1:
他總是很懶,不願意做任何事。
He is always lazy and unwilling to do anything.
例句 2:
這個項目因為團隊的懶惰而進展緩慢。
The project is progressing slowly due to the team's laziness.
例句 3:
懶惰會影響你的學習和工作表現。
Laziness can affect your learning and work performance.
形容某人或某事的狀況不佳,無論是身體健康、情感狀態還是工作進展。這個詞語通常用於描述需要改善的情況。
例句 1:
他的健康狀況真的很糟糕。
His health is in really bad shape.
例句 2:
這台機器現在運行狀況很差。
This machine is in bad shape right now.
例句 3:
這個計畫的進展也處於不佳的狀態。
The progress of this plan is also in bad shape.
用來描述某人面臨困難或麻煩的狀態,通常暗示需要幫助或解決方案。這個詞可以用於各種情境,包括情感、財務或社會方面的困境。
例句 1:
她因為沒有準時交作業而陷入麻煩。
She is in trouble for not submitting her assignment on time.
例句 2:
這家公司因為經濟問題而陷入麻煩。
The company is in trouble due to financial issues.
例句 3:
他在考試中表現不佳,現在感到很麻煩。
He didn't perform well in the exam and is now feeling in trouble.
用來形容某人或某事未能達到期望或標準,通常帶有失望的情感。這個詞常用於評價結果或表現。
例句 1:
這次的表現讓我感到失望。
This performance was disappointing to me.
例句 2:
他在比賽中的表現非常讓人失望。
His performance in the competition was very disappointing.
例句 3:
這部電影的劇情讓觀眾感到失望。
The plot of the movie was disappointing to the audience.