泥濘不清的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「泥濘不清」這個成語的意思是形容事物混亂不清,無法明確辨識或理解。它通常用來形容情況模糊,缺乏清晰的界限或定義,讓人感到困惑或不知所措。這個成語可以用在各種情境中,例如描述一個複雜的問題、一個不明確的情感狀態,或是某種不明朗的局勢。

依照不同程度的英文解釋

  1. Things are not clear.
  2. It's confusing.
  3. Things are mixed up.
  4. It's hard to see what's going on.
  5. The situation is unclear.
  6. There is a lack of clarity in the situation.
  7. Things are muddled and difficult to understand.
  8. The context is ambiguous and requires clarification.
  9. A scenario where clarity is absent, leading to confusion.
  10. A situation characterized by obscurity and confusion.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Muddled

用法:

形容某種情況或狀態混亂不清,缺乏條理,讓人難以理解或處理。這個詞通常用來描述思路不清晰或行動不果斷的狀態,特別是在面對複雜的問題或情感時。它也可以用來形容一個計劃或策略的不明確性,導致行動上的困難。

例句及翻譯:

例句 1:

他的想法有點泥濘不清,讓我無法理解他的意思。

His thoughts were a bit muddled, making it hard for me to understand his point.

例句 2:

這份報告的結論顯得泥濘不清,讓人無法得出明確的建議。

The conclusions of the report were muddled, making it impossible to draw clear recommendations.

例句 3:

在這個問題上,情況變得越來越泥濘不清

The situation regarding this issue has become increasingly muddled.

2:Confused

用法:

描述一種狀態,當人們無法清楚理解某件事情或某種情況時,便會感到困惑。這個詞可以用來形容人們在面對不明確或矛盾的信息時的感受,特別是在需要做出決定或理解複雜情況的時候。它也可以用來描述情感上的困惑。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個問題感到泥濘不清,不知道該怎麼做。

I feel confused about this issue and don't know what to do.

例句 2:

她的解釋讓我更加泥濘不清

Her explanation left me even more confused.

例句 3:

這個故事的情節讓人感到泥濘不清

The plot of this story is quite confusing.

3:Unclear

用法:

用來描述某事物缺乏清晰度或明確性,讓人難以理解或辨識。這個詞通常用於表達某個概念、指示或情況不夠明確,可能導致誤解或錯誤的解讀。它可以用於各種情境,包括學術、工作或日常生活。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的原因仍然泥濘不清

The cause of this issue remains unclear.

例句 2:

他的意圖對我來說仍然泥濘不清

His intentions are still unclear to me.

例句 3:

這份文件的要求有些泥濘不清

The requirements in this document are somewhat unclear.

4:Ambiguous

用法:

形容某些語言或情況具有多重解釋的可能性,讓人無法確定其真正含義。這個詞通常用於法律、文學或任何需要精確表達的領域,因為它可能導致誤解或不確定性。它也可以用於描述某些情感或關係的不明確性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個條款的含義有些泥濘不清,可能需要進一步澄清。

The meaning of this clause is somewhat ambiguous and may need further clarification.

例句 2:

他對這個問題的回答非常泥濘不清

His answer to the question was very ambiguous.

例句 3:

這段對話讓人感到泥濘不清,無法確定他們的真正意圖。

The conversation was ambiguous, making it hard to determine their true intentions.