「轉機點」這個詞在中文中指的是某個關鍵的時刻或事件,在這個時刻或事件中,情況發生了顯著的變化,通常是向好的方向發展。它可以用來形容人生中的重大轉折、事業上的機會、或是某個計畫的成功關鍵。這個詞通常帶有積極的意義,暗示著一個新的開始或改變的可能性。
指一個事件或時刻,標誌著事物發展的重大變化。這個詞通常用於描述人生中的重要時刻,例如職業生涯的轉變、重大決策或關鍵事件。它強調這個時刻對未來的影響,往往是積極的,象徵著新的開始或機會。
例句 1:
這次會議成為他職業生涯的轉機點。
This meeting became a turning point in his career.
例句 2:
她的成功故事是一個轉機點,激勵了許多人。
Her success story is a turning point that inspires many.
例句 3:
這次比賽是他運動生涯的轉機點。
This competition was a turning point in his athletic career.
指一個關鍵的時刻,對於某個事件或情況的發展至關重要。這個詞通常用於描述那些改變局勢或影響未來的時刻,無論是個人生活還是社會事件。它強調這個時刻的關鍵性,暗示著未來的走向會受到它的影響。
例句 1:
這次投票是決定未來的關鍵時刻。
This vote is a pivotal moment for the future.
例句 2:
他的演講被認為是整個活動的關鍵時刻。
His speech was considered the pivotal moment of the entire event.
例句 3:
在她的事業中,這次合作是個關鍵時刻。
This collaboration was a pivotal moment in her career.
指一個重要的時刻或階段,通常是在一個過程中,會對未來的結果產生重大影響。這個詞常用於描述歷史事件、社會變革或個人決策的關鍵時刻,強調這些時刻的重要性和影響力。
例句 1:
這場選舉是一個關鍵的時刻,將決定國家的未來。
This election is a critical juncture that will determine the future of the country.
例句 2:
在這個關鍵時刻,我們需要做出正確的決定。
At this critical juncture, we need to make the right decision.
例句 3:
該項目的成功與否取決於這個關鍵的時期。
The success of the project depends on this critical juncture.
指一個決定性的時刻,通常是在一個情況中,會導致明確的結果或結論。這個詞強調這個時刻的影響力,通常與重大決策或行動有關,並且暗示著未來的走向會因為這個時刻而改變。
例句 1:
這次會議將成為我們決策的決定性時刻。
This meeting will be the decisive moment for our decision-making.
例句 2:
在他的演講中,他提到了幾個決定性的時刻。
In his speech, he mentioned several decisive moments.
例句 3:
這場比賽是他運動生涯中的一個決定性時刻。
This match was a decisive moment in his athletic career.