「Furie」這個詞在中文中通常不會直接翻譯,因為它是來自外語的名詞,通常用來指代某種情感或狀態,特別是與憤怒或激烈的情緒有關。在某些情境中,它可能與「狂怒」、「憤怒」或「激烈的情緒」相連結。
通常指一種非常強烈的憤怒,可能伴隨著失控的情緒反應。這種情緒可以在面對不公平對待或重大挑釁時出現,並且可能導致激烈的行為或言語。
例句 1:
他的憤怒讓他失去了理智。
His fury made him lose his mind.
例句 2:
她在得知真相後感到極度的憤怒。
She felt a tremendous fury upon discovering the truth.
例句 3:
這種憤怒可能會導致衝突。
This kind of fury can lead to conflict.
通常形容一種極端的憤怒,可能是瞬間爆發的情緒,常常伴隨著激烈的行為。這種情緒可能是由於壓力、挫折或被激怒的情況引起的。
例句 1:
他在被批評後爆發了狂怒。
He erupted in rage after being criticized.
例句 2:
這部電影展示了他在憤怒中的掙扎。
The movie portrayed his struggle with rage.
例句 3:
她的憤怒使她無法冷靜下來。
Her rage prevented her from calming down.
這是一種常見的情緒,通常是對某種不公或挑釁的反應。它可以是輕微的失望,也可以是強烈的憤怒。
例句 1:
他的憤怒是可以理解的。
His anger is understandable.
例句 2:
她試圖控制自己的憤怒。
She tried to control her anger.
例句 3:
這種憤怒不應該被忽視。
This kind of anger should not be ignored.
這是一種非常強烈的憤怒,常常帶有懲罰的意味。它通常用於文學或正式的語境中。
例句 1:
他的憤怒使他做出了錯誤的決定。
His wrath led him to make a wrong decision.
例句 2:
她對不公正待遇的憤怒是可以理解的。
Her wrath at the injustice was understandable.
例句 3:
這種憤怒可能會造成嚴重的後果。
Such wrath can lead to serious consequences.