Furie的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Furie」這個詞在中文中通常不會直接翻譯,因為它是來自外語的名詞,通常用來指代某種情感或狀態,特別是與憤怒或激烈的情緒有關。在某些情境中,它可能與「狂怒」、「憤怒」或「激烈的情緒」相連結。

依照不同程度的英文解釋

  1. A strong feeling of anger.
  2. A very intense emotional reaction.
  3. An overwhelming expression of displeasure.
  4. A state of intense anger.
  5. A fierce and passionate emotional outburst.
  6. A tumultuous emotional state characterized by rage.
  7. A violent emotional response often resulting in aggressive behavior.
  8. An extreme and uncontrollable emotional reaction.
  9. A tumultuous surge of intense anger or rage.
  10. A powerful and often uncontrollable expression of anger.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fury

用法:

通常指一種非常強烈的憤怒,可能伴隨著失控的情緒反應。這種情緒可以在面對不公平對待或重大挑釁時出現,並且可能導致激烈的行為或言語。

例句及翻譯:

例句 1:

他的憤怒讓他失去了理智。

His fury made him lose his mind.

例句 2:

她在得知真相後感到極度的憤怒。

She felt a tremendous fury upon discovering the truth.

例句 3:

這種憤怒可能會導致衝突。

This kind of fury can lead to conflict.

2:Rage

用法:

通常形容一種極端的憤怒,可能是瞬間爆發的情緒,常常伴隨著激烈的行為。這種情緒可能是由於壓力、挫折或被激怒的情況引起的。

例句及翻譯:

例句 1:

他在被批評後爆發了狂怒。

He erupted in rage after being criticized.

例句 2:

這部電影展示了他在憤怒中的掙扎。

The movie portrayed his struggle with rage.

例句 3:

她的憤怒使她無法冷靜下來。

Her rage prevented her from calming down.

3:Anger

用法:

這是一種常見的情緒,通常是對某種不公或挑釁的反應。它可以是輕微的失望,也可以是強烈的憤怒。

例句及翻譯:

例句 1:

他的憤怒是可以理解的。

His anger is understandable.

例句 2:

她試圖控制自己的憤怒。

She tried to control her anger.

例句 3:

這種憤怒不應該被忽視。

This kind of anger should not be ignored.

4:Wrath

用法:

這是一種非常強烈的憤怒,常常帶有懲罰的意味。它通常用於文學或正式的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他的憤怒使他做出了錯誤的決定。

His wrath led him to make a wrong decision.

例句 2:

她對不公正待遇的憤怒是可以理解的。

Her wrath at the injustice was understandable.

例句 3:

這種憤怒可能會造成嚴重的後果。

Such wrath can lead to serious consequences.