「Love-in-a-mist」是一種花卉的名稱,學名為 Nigella damascena,中文常稱為「情意迷霧」或「藍色情花」。這種植物以其美麗的花朵和獨特的葉子而受到喜愛,花朵通常呈現藍色、白色或粉紅色,並且有著細緻的葉片,形成了一種如霧般的效果。它們常用於花園裝飾或作為切花。這種植物在文化中也象徵著愛情和浪漫。
這是 Love-in-a-mist 的學名,通常在植物學中使用。它是這種植物的正式名稱,描述了其屬於的科別和種類。這個名稱在科學文獻和園藝書籍中經常出現。
例句 1:
Nigella damascena 是一種受歡迎的園藝植物。
Nigella damascena is a popular garden plant.
例句 2:
這種花的學名是 Nigella damascena,常用於花壇中。
The scientific name for this flower is Nigella damascena, commonly used in flower beds.
例句 3:
在花卉市場上,Nigella damascena 的需求逐漸上升。
The demand for Nigella damascena is increasing in the floral market.
這是 Love-in-a-mist 的常用名稱,強調了它的浪漫特質和外觀。這個名稱使人聯想到它的迷人花朵和浪漫的意義,常用於花卉設計和園藝。
例句 1:
我在花店看到了一束美麗的情意迷霧花。
I saw a beautiful bouquet of love-in-a-mist flowers at the flower shop.
例句 2:
情意迷霧花的獨特外觀讓它成為受歡迎的選擇。
The unique appearance of the love-in-a-mist flower makes it a popular choice.
例句 3:
在婚禮上,情意迷霧花常被用作浪漫的裝飾。
Love-in-a-mist flowers are often used as romantic decorations at weddings.
這是一種非正式的名稱,因為 Love-in-a-mist 的花朵通常是藍色的。這個名稱強調了它的顏色和浪漫的象徵意義,常用於花卉的描述中。
例句 1:
藍色情花在花壇中顯得格外迷人。
The blue love flower looks particularly charming in the flower bed.
例句 2:
我喜歡藍色情花的柔和色調和優雅形狀。
I love the soft hues and elegant shapes of the blue love flower.
例句 3:
藍色情花是夏季花園中不可或缺的一部分。
The blue love flower is an essential part of the summer garden.
這是一個形象化的名稱,強調了這種花的細膩和輕盈的外觀。它可以用來描述這種花的特質,特別是當它們在微風中搖曳時,給人一種如霧般的感覺。
例句 1:
在晨霧中,霧花的美麗顯得更加迷人。
In the morning mist, the beauty of the mist flower appears even more enchanting.
例句 2:
霧花在花園中增添了一種夢幻的氛圍。
The mist flower adds a dreamy atmosphere to the garden.
例句 3:
我喜歡在清晨看到霧花的柔和輪廓。
I love seeing the soft outlines of the mist flower in the early morning.