成雨的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「成雨」這個詞在中文中通常指的是雨水變得更加稠密或強烈,或是形容雨勢的加大。它可以用來描述天氣變化,特別是在降雨量增加的情況下。成雨也可以用來比喻某種情感或狀態的加深或增強,通常帶有感性的表達。

依照不同程度的英文解釋

  1. When it rains more.
  2. When the rain gets heavier.
  3. When the amount of rain increases.
  4. When rain becomes more intense.
  5. When the rain falls more vigorously.
  6. When the precipitation becomes more pronounced.
  7. When the rainfall intensifies significantly.
  8. When there is a notable increase in precipitation.
  9. When the atmospheric conditions lead to an escalation in rainfall.
  10. When the rain transforms from light to heavy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Heavy rain

用法:

用來描述降水量較大的情況,通常伴隨著強風和雷電。這種情況可能會導致積水、交通問題或其他影響日常生活的情況。在天氣預報中,重雨的警告通常會引起人們的注意,因為它可能帶來潛在的危險。

例句及翻譯:

例句 1:

今天預報有成雨,大家出門記得帶雨具。

The forecast predicts heavy rain today, so remember to take your rain gear when you go out.

例句 2:

成雨造成了許多地方的水災。

The heavy rain caused flooding in many areas.

例句 3:

在這種成雨的天氣裡,最好待在家裡。

It's best to stay home in this heavy rain.

2:Downpour

用法:

指短時間內降下大量雨水,通常伴隨著雷聲和強風。這種降雨的強度可以迅速改變環境,並可能導致瞬間的積水或泥石流等災害。通常在天氣預報中提到的「傾盆大雨」就是這種情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在外面時遇到了一場成雨,濕透了。

We got caught in a downpour while we were outside and got soaked.

例句 2:

成雨使得街道變得泥濘不堪。

The downpour made the streets muddy and difficult to navigate.

例句 3:

他們在成雨中尋找避難所。

They sought shelter from the downpour.

3:Rainstorm

用法:

通常指持續時間較長的強降雨,可能伴隨著雷電、暴風等天氣現象。這種情況通常會影響到交通、電力供應等日常生活,並可能導致災害。

例句及翻譯:

例句 1:

成雨的暴風雨使得航班都被取消了。

The rainstorm caused all flights to be canceled.

例句 2:

成雨的暴風雨讓我們的計劃受到影響。

The rainstorm disrupted our plans.

例句 3:

這場成雨的暴風雨持續了整整一個晚上。

The rainstorm lasted all night.

4:Intense rainfall

用法:

用來形容降雨量非常大的情況,通常會造成明顯的影響,例如淹水或交通阻塞。這種情況通常需要特別的注意和應對措施。

例句及翻譯:

例句 1:

氣象局預測今晚會有成雨,大家要小心。

The weather bureau predicts intense rainfall tonight, so everyone should be careful.

例句 2:

這種成雨的情況在這個季節是很常見的。

This kind of intense rainfall is common during this season.

例句 3:

成雨可能會導致山坡滑坡,需特別注意安全。

Intense rainfall could lead to landslides, so safety precautions are necessary.