「成雨」這個詞在中文中通常指的是雨水變得更加稠密或強烈,或是形容雨勢的加大。它可以用來描述天氣變化,特別是在降雨量增加的情況下。成雨也可以用來比喻某種情感或狀態的加深或增強,通常帶有感性的表達。
用來描述降水量較大的情況,通常伴隨著強風和雷電。這種情況可能會導致積水、交通問題或其他影響日常生活的情況。在天氣預報中,重雨的警告通常會引起人們的注意,因為它可能帶來潛在的危險。
例句 1:
今天預報有成雨,大家出門記得帶雨具。
The forecast predicts heavy rain today, so remember to take your rain gear when you go out.
例句 2:
成雨造成了許多地方的水災。
The heavy rain caused flooding in many areas.
例句 3:
在這種成雨的天氣裡,最好待在家裡。
It's best to stay home in this heavy rain.
指短時間內降下大量雨水,通常伴隨著雷聲和強風。這種降雨的強度可以迅速改變環境,並可能導致瞬間的積水或泥石流等災害。通常在天氣預報中提到的「傾盆大雨」就是這種情況。
例句 1:
我們在外面時遇到了一場成雨,濕透了。
We got caught in a downpour while we were outside and got soaked.
例句 2:
成雨使得街道變得泥濘不堪。
The downpour made the streets muddy and difficult to navigate.
例句 3:
他們在成雨中尋找避難所。
They sought shelter from the downpour.
通常指持續時間較長的強降雨,可能伴隨著雷電、暴風等天氣現象。這種情況通常會影響到交通、電力供應等日常生活,並可能導致災害。
例句 1:
成雨的暴風雨使得航班都被取消了。
The rainstorm caused all flights to be canceled.
例句 2:
成雨的暴風雨讓我們的計劃受到影響。
The rainstorm disrupted our plans.
例句 3:
這場成雨的暴風雨持續了整整一個晚上。
The rainstorm lasted all night.
用來形容降雨量非常大的情況,通常會造成明顯的影響,例如淹水或交通阻塞。這種情況通常需要特別的注意和應對措施。
例句 1:
氣象局預測今晚會有成雨,大家要小心。
The weather bureau predicts intense rainfall tonight, so everyone should be careful.
例句 2:
這種成雨的情況在這個季節是很常見的。
This kind of intense rainfall is common during this season.
例句 3:
成雨可能會導致山坡滑坡,需特別注意安全。
Intense rainfall could lead to landslides, so safety precautions are necessary.