「折疊鶴」是指用紙折疊而成的鶴形狀,通常是摺紙藝術的一部分。在日本文化中,鶴被視為長壽和幸福的象徵,折疊一千隻鶴被認為能實現願望。折疊鶴的過程不僅是一種創意的表達方式,也是一種放鬆心情的活動。
這是摺紙藝術中最著名的作品之一。摺紙鶴在日本文化中具有重要的意義,常常用來象徵和平和希望。摺紙鶴的製作過程需要精確的折疊技巧,並且是許多摺紙愛好者的入門作品。
例句 1:
她的摺紙鶴折得非常精美。
Her origami crane is beautifully folded.
例句 2:
我們學習如何折摺紙鶴來慶祝和平日。
We learned how to fold origami cranes to celebrate Peace Day.
例句 3:
摺紙鶴的故事在日本文化中流傳已久。
The story of the origami crane has been passed down in Japanese culture for ages.
指用紙張製作的鶴,通常是在摺紙活動中創作的。紙鶴不僅是藝術作品,也常被用作祝福的象徵,特別是在慶祝活動或儀式中。
例句 1:
她送給我一隻手工製作的紙鶴,代表著她的祝福。
She gave me a handmade paper crane as a symbol of her wishes.
例句 2:
在日本,折紙鶴常常被用來祝願健康和長壽。
In Japan, paper cranes are often folded to wish for health and longevity.
例句 3:
這個活動教孩子們如何折紙鶴。
This activity teaches children how to fold paper cranes.
這是指經過摺疊技巧形成的鶴形狀,通常是摺紙的成果。摺疊鶴不僅是一種藝術表達,也常常用來傳遞祝福和希望。
例句 1:
每個摺疊鶴都代表著一個願望。
Each folded crane represents a wish.
例句 2:
她展示了各種不同的摺疊鶴。
She showcased various types of folded cranes.
例句 3:
摺疊鶴的製作需要耐心和技巧。
Making a folded crane requires patience and skill.
在這裡指的是摺紙或藝術作品中所折的鶴,通常象徵著和平、希望和祝福。摺紙鶴在許多文化中都是重要的象徵,尤其是在日本。
例句 1:
我們在活動中折了上百隻鶴。
We folded hundreds of cranes during the event.
例句 2:
這些鶴被用來裝飾婚禮現場。
These cranes were used to decorate the wedding venue.
例句 3:
折鶴的傳統在許多文化中都存在。
The tradition of folding cranes exists in many cultures.