「攏成」這個詞在中文裡主要用來表示聚集、完成或達成某種狀態。通常用於描述將多個部分或元素整合為一個整體,或是指事情的圓滿結束。在日常生活中,這個詞可以用於形容事情的圓滿完成,或是人們的聚會、活動等的成功舉行。
通常用於描述將人們或物品集中到一起的行為,無論是社交、工作還是其他活動。這個詞在日常生活中經常被使用,例如聚會、會議或活動的安排。
例句 1:
我們今晚會攏成一個小聚會。
We will gather for a small get-together tonight.
例句 2:
他們在公園裡攏成了一個大家庭。
They gathered in the park as one big family.
例句 3:
請大家攏成圍觀,這裡有個特別的表演。
Everyone gather around; there’s a special performance here.
用於描述某事物的結束或達成,通常帶有圓滿的意味。這個詞在工作、學習或生活的各個方面都能見到,表示某個目標或任務的成功達成。
例句 1:
我們終於攏成了這個項目!
We finally completed this project!
例句 2:
她攏成了所有的作業,現在可以放鬆了。
She has completed all her assignments and can now relax.
例句 3:
他們攏成了計畫,準備開始實施。
They completed the plan and are ready to implement it.
通常用於描述成功達成某個目標或結果,強調努力和成果之間的關聯。這個詞在工作、學習或個人生活中都能見到,表示為了某個理想而努力的過程。
例句 1:
我們攏成了我們的目標,這是一次成功的合作。
We achieved our goal, and it was a successful collaboration.
例句 2:
他們攏成了他們的夢想,開了一家自己的餐廳。
They achieved their dream of opening their own restaurant.
例句 3:
這次的努力讓我們攏成了預期的成果。
This effort allowed us to achieve the expected results.
用於描述某事物的結束或完成,通常強調過程的結束。這個詞在各種情境中都能見到,從工作到學習,再到日常生活中的任務。
例句 1:
我們攏成了這本書的最後一章。
We finished the last chapter of this book.
例句 2:
他們攏成了這場比賽,獲得了第一名。
They finished the competition and won first place.
例句 3:
我們攏成了這個活動,大家都很開心。
We finished the event, and everyone was very happy.