「新政府」指的是新成立或新選舉產生的政府,通常是在政治變革、選舉或政權更迭後出現的。它可以包括新的領導人、新的政策或新的治理理念。新政府的成立可能會引發社會的期待、擔憂或變革的希望,並且通常會帶來一系列的政策調整和社會影響。
指一組新任命的官員或政治人物,負責管理政府事務。這個詞通常用於形容在選舉後或政權更迭後的新政府。新政府的政策和方向可能與前一屆有所不同,並且可能會影響國家的發展。
例句 1:
新任政府承諾會改善經濟狀況。
The new administration promises to improve the economic situation.
例句 2:
新政府的政策變化引發了廣泛的討論。
The changes in policy by the new administration sparked widespread discussion.
例句 3:
新政府的上任標誌著一個新時代的開始。
The inauguration of the new administration marks the beginning of a new era.
通常用於描述新選出的領導者或官員,這些人將負責指導和管理政府的運作。新領導層可能會帶來新的理念和策略,並且在面對各種挑戰時,可能會採取不同的應對措施。
例句 1:
新領導層的上任帶來了許多新的政策。
The new leadership has introduced many new policies.
例句 2:
人們對新領導層的期望很高。
There are high expectations for the new leadership.
例句 3:
新領導層需要迅速適應當前的挑戰。
The new leadership needs to quickly adapt to the current challenges.
通常用於描述在重大政治變革後建立的政府,可能是通過革命、政變或選舉產生的。新政權可能會伴隨著重大政策改變和社會結構的調整,並且可能會引起國內外的關注。
例句 1:
這個國家的新政權面臨著許多挑戰。
The new regime in this country faces many challenges.
例句 2:
新政權的成立改變了國家的政治格局。
The establishment of the new regime changed the political landscape of the country.
例句 3:
國際社會對新政權的反應不一。
The international community has mixed reactions to the new regime.
指在政治或行政上新成立的權威機構,負責制定和執行政策。這個詞可以用來描述新的政府機構、部門或官員,通常是在政權更迭或選舉後出現的。
例句 1:
新權威機構將負責推動改革。
The new authority will be responsible for promoting reforms.
例句 2:
新權威機構的成立標誌著政策方向的改變。
The establishment of the new authority marks a shift in policy direction.
例句 3:
新權威機構的領導人強調透明度和問責制。
The leaders of the new authority emphasize transparency and accountability.