「淨土教」是佛教的一個宗派,主要信仰阿彌陀佛及其淨土(即西方極樂世界)。信徒相信,通過誦念阿彌陀佛的名號(稱為「念佛」),可以在死後往生到極樂世界,獲得解脫和永恆的安樂。淨土教強調信仰、念佛和願望的力量,並且對於普通信徒來說,這是一種相對容易修行的佛教實踐。這個宗派在中國、日本、韓國及其他地區有著廣泛的信徒和影響力。
這是淨土教的另一種稱呼,強調信徒通過信仰和念佛來達到淨土,這個概念源自於阿彌陀佛的教義。
例句 1:
淨土宗是最受歡迎的佛教宗派之一,尤其在中國和日本。
Pure Land Buddhism is one of the most popular schools of Buddhism, especially in China and Japan.
例句 2:
許多信徒每天都會進行念佛,以求得來世的安樂。
Many followers practice chanting daily to seek happiness in the afterlife.
例句 3:
他對淨土宗的信仰使他在生活中感到平靜。
His faith in Pure Land Buddhism brings him peace in life.
這個名稱強調阿彌陀佛在淨土教中的核心地位,信徒通過念佛來祈求阿彌陀佛的庇佑。
例句 1:
阿彌陀佛是淨土教的主要佛陀,信徒相信他能引導他們到達極樂世界。
Amitabha Buddha is the principal Buddha in Pure Land Buddhism, and followers believe he can guide them to the Pure Land.
例句 2:
許多信徒在禪修時會專注於阿彌陀佛的名號。
Many followers focus on the name of Amitabha Buddha during their meditation.
例句 3:
他參加了阿彌陀佛的法會,以增強自己的信仰。
He attended the Amitabha Buddha ceremony to strengthen his faith.
這個名稱指的是淨土教所追求的理想境界,即西方極樂世界,信徒相信這裡是解脫的所在。
例句 1:
西方極樂世界被視為一個無痛苦、無煩惱的理想境界。
The Western Paradise is seen as an ideal realm free from pain and suffering.
例句 2:
信徒們相信,通過念佛,可以在死後到達西方極樂世界。
Followers believe that by chanting, they can reach the Western Paradise after death.
例句 3:
這個宗派的信仰讓許多人在生活中感到希望。
The beliefs of this sect give many people hope in life.
這是一個更通用的名稱,涵蓋了所有信奉淨土教的分支,強調其共同的信仰和實踐。
例句 1:
淨土教的信徒在世界各地都有,並且有許多不同的分支。
There are followers of the Buddhism of the Pure Land all over the world, with many different branches.
例句 2:
這個宗派的教義強調信仰和誦經的重要性。
The teachings of this sect emphasize the importance of faith and recitation.
例句 3:
許多信徒在生活中面臨挑戰時,會尋求淨土教的安慰。
Many followers seek comfort from the Buddhism of the Pure Land when facing challenges in life.