「眷屬」這個詞在中文中主要指的是與某人有親屬關係的家庭成員,特別是配偶、子女或近親等。它可以用來表達對家庭成員的關心或愛護。在某些情境下,「眷屬」也可以指代一群人,尤其是在某個特定的社會或文化環境中,這些人之間有著密切的聯繫或關係。
用來指代一組人,通常是由血緣或婚姻關係組成的。家庭通常包括父母、子女及其他親屬。這個詞強調了家庭成員之間的情感聯繫和支持。在日常生活中,家庭成員之間的互動和關係往往是人們生活的重要組成部分。
例句 1:
我的家庭非常支持我追求夢想。
My family is very supportive of my dreams.
例句 2:
她和她的家庭一起度過了美好的假期。
She had a wonderful holiday with her family.
例句 3:
家庭的團聚讓大家感到溫暖。
The family reunion made everyone feel warm.
指與某人有血緣或婚姻關係的人,通常包括父母、兄弟姐妹、堂表兄弟姐妹、叔叔、阿姨等。這個詞強調了親屬之間的連結,常用於描述一個人擁有的家族網絡。在許多文化中,與親戚之間的聯繫和支持是非常重要的。
例句 1:
我有很多親戚住在不同的城市。
I have many relatives living in different cities.
例句 2:
我們計劃在節日時和親戚們聚會。
We plan to gather with relatives during the holidays.
例句 3:
她的親戚們都對她的成功感到驕傲。
Her relatives are all proud of her success.
這個詞通常用於正式或文學的語境中,指的是血緣關係的親屬,包括父母、兄弟姐妹和其他家族成員。它強調了親屬之間的血緣聯繫。在某些文化中,對於「親屬」的認知和關係非常重要,這影響著社會結構和人際互動。
例句 1:
他對他的親屬非常關心。
He cares deeply for his kin.
例句 2:
在這個社會中,親屬之間的支持是至關重要的。
Support among kin is crucial in this society.
例句 3:
她的親屬在她的生活中扮演了重要角色。
Her kin play an important role in her life.
這個詞通常用來指那些依賴某人提供經濟或情感支持的人,通常是家庭成員,比如子女或配偶。這個詞強調了依賴關係,尤其是在經濟或生活方面的支持。
例句 1:
他有三個受撫養人,包括他的孩子和配偶。
He has three dependents, including his children and spouse.
例句 2:
在報稅時,您需要列出所有受撫養人。
You need to list all dependents when filing your taxes.
例句 3:
她的受撫養人需要她的支持和照顧。
Her dependents need her support and care.