「蒙太古家族」是威廉·莎士比亞的著名戲劇《羅密歐與茱麗葉》中的一個虛構家族。這個家族與其對立的家族——凱普萊特家族(Capulet)之間存在著長期的仇恨和衝突。蒙太古家族的成員包括羅密歐(Romeo)等角色,他們的故事圍繞著愛情、衝突和悲劇展開。這個家族的形象代表了社會階級、家庭榮譽和愛情的衝突,成為文學中經典的悲劇象徵。
這是莎士比亞的《羅密歐與茱麗葉》中主要的家族之一,與凱普萊特家族對立。這個家族的成員因為家族的仇恨而面臨許多挑戰,尤其是羅密歐和茱麗葉的愛情故事。
例句 1:
蒙太古家族的成員羅密歐深愛著茱麗葉。
Romeo, a member of the Montague family, deeply loves Juliet.
例句 2:
蒙太古家族與凱普萊特家族之間的仇恨持續了幾代人。
The feud between the Montague family and the Capulet family has lasted for generations.
例句 3:
在故事中,蒙太古家族的榮譽受到威脅。
In the story, the honor of the Montague family is threatened.
這是蒙太古家族的簡稱,通常用來指代該家族的成員或其所代表的價值觀和衝突。
例句 1:
蒙太古家族的成員在整個故事中面臨許多挑戰。
Members of the Montagues face many challenges throughout the story.
例句 2:
他們的愛情故事使蒙太古家族成為經典文學中的重要象徵。
Their love story makes the Montagues an important symbol in classic literature.
例句 3:
蒙太古家族的成員經常與凱普萊特家族發生衝突。
Members of the Montagues often clash with the Capulet family.
這是指蒙太古家族的正式名稱,通常用於文學和戲劇的背景中,強調家族的地位和影響力。
例句 1:
羅密歐是蒙太古家族的繼承人。
Romeo is the heir of the House of Montague.
例句 2:
在這場悲劇中,蒙太古家族的命運與茱麗葉的命運交織在一起。
In this tragedy, the fate of the House of Montague intertwines with that of Juliet.
例句 3:
蒙太古家族的成員們努力維護家族的名譽。
Members of the House of Montague strive to uphold the family's honor.
這是一個更口語化的表達方式,用來指代蒙太古家族,通常在非正式的討論中使用。
例句 1:
蒙太古家族的成員們在對抗凱普萊特家族時展現了他們的勇氣。
Members of the Montague clan showed their courage in the fight against the Capulet family.
例句 2:
這部作品深入探討了蒙太古家族的內部衝突。
The work delves into the internal conflicts of the Montague clan.
例句 3:
蒙太古家族的故事教導我們關於愛與仇恨的教訓。
The story of the Montague clan teaches us lessons about love and hate.