「雪花般」這個詞語用來形容某物如同雪花般的特性,通常用來表達輕盈、柔軟、純潔或美麗的感覺。它可以用來形容物體的外觀、質感或情感的狀態,傳達出一種浪漫或夢幻的氛圍。
用於形容某物的外觀或質感,仿佛是雪的樣子,通常表示柔軟、輕盈或潔白的特質。這個詞可以用來描述雪的顏色、質感或某些物品的特性,讓人聯想到雪的美麗與純淨。
例句 1:
她的白裙子看起來像雪花般輕盈。
Her white dress looked snow-like and airy.
例句 2:
這些花瓣雪花般地飄落在地上。
The flower petals fell to the ground like snow.
例句 3:
這個裝飾品的顏色讓我想起了雪花般的純潔。
The color of this decoration reminds me of the purity of snow.
這個詞通常用來形容輕快的動作或狀態,像雪花在空中飛舞的樣子。它可以用來描述快速而輕盈的運動,讓人聯想到雪花在空中飛舞的美麗景象。
例句 1:
孩子們在公園裡奔跑,像雪花般地嬉戲。
The children ran in the park, flurry-like and carefree.
例句 2:
她的舞姿輕盈,像雪花般在空中旋轉。
Her dance was light and flurry-like, spinning in the air.
例句 3:
風中樹葉飄舞,像雪花般輕盈。
The leaves danced in the wind, flurry-like and light.
這個詞用來形容某物的形狀或特性,像雪花的薄片一樣,通常表示精緻和脆弱。它可以用來描述某些物品的外觀或質感,讓人聯想到雪花的形狀和特性。
例句 1:
這些巧克力片看起來像雪花般的薄片。
These chocolate pieces look flake-like, resembling snow.
例句 2:
她的頭髮在陽光下閃閃發光,像雪花般的薄片。
Her hair sparkled in the sunlight, flake-like and beautiful.
例句 3:
這款餅乾的外觀像雪花般的薄片,讓人食慾大開。
The cookie's appearance was flake-like, reminiscent of snowflakes, making it very appetizing.
通常用來形容某個地方或事物的顏色、特徵或狀態,呈現出雪的樣子。這個詞可以用來描述冬天的景色、物品的顏色,或是某些情感的狀態,讓人聯想到雪的純潔和美麗。
例句 1:
這個冬天的景色真是雪花般的美麗。
The scenery this winter is truly snowy and beautiful.
例句 2:
她的臉頰因寒風而變得雪白。
Her cheeks turned snowy white from the cold wind.
例句 3:
我們在雪花般的白色沙發上坐下。
We sat on the snowy white sofa.