Arrival的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Arrival」這個詞在中文裡通常翻譯為「到達」或「抵達」,指的是某人或某物到達某個地方的行為或過程。這個詞可以用於多種情境,例如交通工具的到達、事件的開始、或是某人的抵達等。

依照不同程度的英文解釋

  1. When someone or something comes to a place.
  2. The act of getting to a location.
  3. The moment when you reach a destination.
  4. The point at which someone or something arrives.
  5. The event of reaching a specified location.
  6. The action of arriving at a particular place after traveling.
  7. The occurrence of coming to a destination after a journey.
  8. The act of coming to a place from another location.
  9. The moment of entering a location after a period of travel.
  10. The instance of reaching a place after a journey.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Arrival

用法:

在交通或旅行的背景下,通常指的是飛機、火車或其他交通工具的到達時間或事件。這個詞常用於機場、車站或任何需要接送的地方。在正式或商業環境中,抵達的時間或安排也可能影響計劃或日程安排。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的航班預計在下午三點到達。

Our flight is expected to arrive at 3 PM.

例句 2:

請在接待區等候客人的到達。

Please wait in the reception area for the arrival of the guests.

例句 3:

他們的到達標誌著會議的開始。

Their arrival marked the beginning of the meeting.

2:Coming

用法:

這個詞通常用於描述某人或某物即將到達的情況,或者是在某個特定時間內的到來。它可以用於社交場合、活動的安排或任何需要期待的情況。這個詞可以帶有期待或興奮的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

我們期待著他的到來。

We are looking forward to his coming.

例句 2:

這個活動的到來讓大家感到興奮。

The coming of this event excites everyone.

例句 3:

她的到來讓派對更有趣。

Her coming made the party more enjoyable.

3:Reaching

用法:

這個詞強調達到某個特定目的地或狀態,通常用於描述旅程的結束或某種成就的達成。這個詞可以用於各種情境,包括旅行、目標的實現或情感的聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

我們終於到達了目的地。

We finally reached our destination.

例句 2:

她在事業上達到了新的高度。

She reached a new height in her career.

例句 3:

他們在長途旅行中成功抵達了家。

They successfully reached home after a long journey.

4:Landing

用法:

通常用於描述飛機或其他交通工具在目的地的著陸過程。這個詞強調的是從空中到達地面的行為,經常用於航空相關的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

飛機在機場安全著陸。

The airplane landed safely at the airport.

例句 2:

我們正在等待飛機的著陸。

We are waiting for the landing of the aircraft.

例句 3:

著陸後,乘客們開始下飛機。

After landing, the passengers began to disembark.