「Arrival」這個詞在中文裡通常翻譯為「到達」或「抵達」,指的是某人或某物到達某個地方的行為或過程。這個詞可以用於多種情境,例如交通工具的到達、事件的開始、或是某人的抵達等。
在交通或旅行的背景下,通常指的是飛機、火車或其他交通工具的到達時間或事件。這個詞常用於機場、車站或任何需要接送的地方。在正式或商業環境中,抵達的時間或安排也可能影響計劃或日程安排。
例句 1:
我們的航班預計在下午三點到達。
Our flight is expected to arrive at 3 PM.
例句 2:
請在接待區等候客人的到達。
Please wait in the reception area for the arrival of the guests.
例句 3:
他們的到達標誌著會議的開始。
Their arrival marked the beginning of the meeting.
這個詞通常用於描述某人或某物即將到達的情況,或者是在某個特定時間內的到來。它可以用於社交場合、活動的安排或任何需要期待的情況。這個詞可以帶有期待或興奮的感覺。
例句 1:
我們期待著他的到來。
We are looking forward to his coming.
例句 2:
這個活動的到來讓大家感到興奮。
The coming of this event excites everyone.
例句 3:
她的到來讓派對更有趣。
Her coming made the party more enjoyable.
這個詞強調達到某個特定目的地或狀態,通常用於描述旅程的結束或某種成就的達成。這個詞可以用於各種情境,包括旅行、目標的實現或情感的聯繫。
例句 1:
我們終於到達了目的地。
We finally reached our destination.
例句 2:
她在事業上達到了新的高度。
She reached a new height in her career.
例句 3:
他們在長途旅行中成功抵達了家。
They successfully reached home after a long journey.
通常用於描述飛機或其他交通工具在目的地的著陸過程。這個詞強調的是從空中到達地面的行為,經常用於航空相關的情境中。
例句 1:
飛機在機場安全著陸。
The airplane landed safely at the airport.
例句 2:
我們正在等待飛機的著陸。
We are waiting for the landing of the aircraft.
例句 3:
著陸後,乘客們開始下飛機。
After landing, the passengers began to disembark.