「高级舱」是指航空公司或其他交通运输服务中提供的高档舱位,通常配备更舒适的座椅、优质的餐饮服务和更好的乘客体验。它通常比经济舱的服务和设施更为豪华,适合需要更高舒适度和服务的乘客。
在航空公司中,這是最頂級的服務等級,提供最豪華和舒適的座位、精緻的餐飲以及個性化的服務。通常只有少數幾個座位,乘客可以享受到更大的隱私和空間,並且在登機和下機時享有優先權。
例句 1:
我這次的航班是高級舱,享受了頭等艙的待遇。
I was in first class on this flight and enjoyed the luxurious treatment.
例句 2:
頭等艙的乘客可以在登機時享有優先權。
First class passengers can enjoy priority boarding.
例句 3:
他們提供的餐食在頭等艙中非常精緻。
The meals served in first class are very exquisite.
這是航空公司提供的中高級服務等級,通常比經濟艙的座位更寬敞,並提供更好的餐飲選擇和服務。商務艙的乘客通常可以享受更好的登機流程和行李配額,適合商務旅行者或需要額外舒適的旅客。
例句 1:
我通常選擇商務艙,因為它提供更好的舒適度。
I usually choose business class because it offers better comfort.
例句 2:
商務艙的座位可以完全放平,適合長途飛行。
The seats in business class can lie flat, making it ideal for long flights.
例句 3:
他在商務艙的服務非常周到。
The service in business class was very attentive.
這是一個廣泛的術語,用於描述提供比經濟艙更高級別的服務和設施的艙位,可能包括商務艙和頭等艙。在某些航空公司中,這個術語可能還包括特別的高級服務。
例句 1:
這家航空公司的高級舱設計非常現代化。
The premium cabin of this airline is designed very modernly.
例句 2:
高級舱的乘客享有額外的行李配額。
Premium cabin passengers enjoy additional luggage allowance.
例句 3:
乘坐高級舱的體驗讓我非常滿意。
I was very satisfied with the experience in the premium cabin.
這通常指的是提供極致奢華和高端服務的艙位,可能包括私人套房、專屬服務員和高檔餐飲選擇。這類艙位通常價格昂貴,僅針對尋求最高級體驗的旅客。
例句 1:
他們的奢華艙位提供私人套房和專屬服務。
Their luxury class offers private suites and dedicated service.
例句 2:
在奢華艙位中,乘客可以享受到世界一流的餐飲服務。
In luxury class, passengers can enjoy world-class dining service.
例句 3:
乘坐奢華艙位是一種難忘的體驗。
Flying in luxury class is an unforgettable experience.