「争端」這個詞在中文中主要指的是雙方之間的爭議或衝突,通常涉及利益、權利或意見的不同。它可以是法律上的爭端,也可以是政治、經濟或社會層面的衝突。「争端」常用於描述需要解決的對立情況,可能涉及談判、調解或訴訟等方式來解決問題。
用來描述兩方之間的爭議,通常涉及權利、所有權或事實的不同看法。法律領域中,爭端經常需要通過調解或訴訟來解決。在商業環境中,可能涉及合同的解釋或履行問題。社會或國際關係中,爭端可能引發更大的衝突或外交問題。
例句 1:
這兩家公司之間的合同爭端已經持續了幾個月。
The contractual dispute between the two companies has been ongoing for months.
例句 2:
他們對土地的所有權展開了激烈的爭端。
They are in a fierce dispute over the ownership of the land.
例句 3:
法律專家被聘請來協助解決這個爭端。
Legal experts were hired to help resolve the dispute.
指兩方或多方之間的對立或不和,通常由於利益、信念或價值觀的不同而產生。衝突可以是個人之間的,也可以是國家之間的,可能導致更嚴重的後果。解決衝突通常需要對話、妥協或調解。
例句 1:
這場衝突需要雙方找到共同的解決方案。
This conflict needs both parties to find a common solution.
例句 2:
社會衝突可能會對社會穩定造成影響。
Social conflicts can affect the stability of society.
例句 3:
他們的意見不合導致了衝突。
Their differing opinions led to a conflict.
通常用來指某個話題或事件引發的廣泛爭論,涉及不同的觀點或意見。這種爭議可能在社會、政治或文化層面上引發討論,並吸引媒體的關注。
例句 1:
這項政策引發了激烈的爭議。
This policy has sparked a heated controversy.
例句 2:
這部電影因其內容而引發了爭議。
The film has generated controversy due to its content.
例句 3:
社會對這個議題的爭議仍在持續。
The controversy surrounding this issue is still ongoing.
通常指兩方之間的辯論或爭論,可能是因為意見不合而發生的激烈對話。這可以是個人之間的爭執,也可以是更正式的辯論。
例句 1:
他們因為意見不合而發生了激烈的爭論。
They had a heated argument due to their differing opinions.
例句 2:
這場爭論並沒有達成共識。
The argument did not lead to any consensus.
例句 3:
在會議上,兩位專家對此問題展開了爭論。
During the meeting, the two experts engaged in an argument about the issue.