「即煮」這個詞在中文裡主要指的是能夠快速完成烹調的食物或料理,通常不需要長時間的準備或烹調過程。這類食物通常方便、快捷,適合忙碌的現代生活。它也可以指即食食品,即開即食的食品,通常是經過加工處理,方便消費者在短時間內享用。
指的是那些可以在短時間內完成烹調的食品,通常是經過預先處理或包裝的。這類食品通常只需添加熱水或經過簡單的加熱過程即可食用,適合忙碌的生活方式。
例句 1:
這款即煮麵只需五分鐘就能完成。
This instant cook noodle takes only five minutes to prepare.
例句 2:
我喜歡在旅行時帶上即煮食品,方便又快速。
I like to bring instant cook food when traveling; it's convenient and quick.
例句 3:
即煮食品讓我在忙碌的日子裡省下了很多時間。
Instant cook food saves me a lot of time on busy days.
通常指的是那些在短時間內可以準備和烹調的餐點,這類餐點通常簡單易做,適合日常生活中的快節奏需求。
例句 1:
這是一個快速的晚餐食譜,只需十分鐘。
This is a quick meal recipe that takes only ten minutes.
例句 2:
我今天晚上想做一頓快速的晚餐。
I want to make a quick meal tonight.
例句 3:
快速的餐點讓我在繁忙的工作日中不至於餓肚子。
Quick meals keep me from going hungry during busy workdays.
這類食品通常是經過加工處理,可以直接食用,不需要再進行烹調。這類食品通常方便,適合忙碌或需要快速解決用餐問題的人。
例句 1:
這些沙拉是即食的,非常適合午餐。
These salads are ready-to-eat and perfect for lunch.
例句 2:
超市裡有很多即食食品選擇。
There are many ready-to-eat food options in the supermarket.
例句 3:
即食食品讓我在忙碌的日子裡更輕鬆。
Ready-to-eat food makes my busy days easier.
這個詞通常用來描述那些易於準備和食用的食品,這些食品通常不需要複雜的烹飪過程,適合現代快節奏的生活。
例句 1:
我喜歡這種方便食品,因為它們省時又美味。
I love this convenient food because it's time-saving and delicious.
例句 2:
方便食品讓我在忙碌的日子裡更容易準備餐點。
Convenient food makes it easier for me to prepare meals on busy days.
例句 3:
這種方便食品非常適合學生和上班族。
This convenient food is perfect for students and working professionals.