捲得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「捲得」這個詞在中文裡主要是指某物被捲起或卷起的狀態,通常涉及物體的形狀改變或位置移動。這個詞常用於描述物體的動作或狀態,特別是當物體的某一部分被捲起來,或者是指某種情感或狀態的變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. To roll something up.
  2. To twist or curl something.
  3. To wrap something around.
  4. To make something into a roll.
  5. To gather or fold something into a cylindrical shape.
  6. To cause something to take on a rolled form.
  7. To manipulate an object into a coiled or rolled configuration.
  8. To form something into a spiral or cylindrical shape.
  9. To create a rolled structure from a flat or linear form.
  10. To turn or fold something into a rounded or cylindrical form.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Roll up

用法:

這個詞用於描述將平坦的物體捲起來,通常是指紙張、布料或其他可捲的材料。在日常生活中,捲起報紙、捲起毛巾等都是常見的情境。這個動作通常是為了方便儲存或攜帶。

例句及翻譯:

例句 1:

我把地圖捲起來放進包裡。

I rolled up the map and put it in my bag.

例句 2:

他把毛巾捲起來,方便收納。

He rolled up the towel for easy storage.

例句 3:

她把報紙捲起來,準備丟掉。

She rolled up the newspaper to throw it away.

2:Curl up

用法:

這個詞通常用於形容某物自然地捲曲或蜷縮起來,常見於描述動物或人的姿勢。當人們感到舒適或放鬆時,經常會蜷縮在沙發上或床上。這個詞也可以用於形容植物的葉子或花瓣在某些情況下的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

貓咪喜歡在陽光下蜷縮起來睡覺。

The cat loves to curl up in the sun to sleep.

例句 2:

她在沙發上蜷縮起來,讀著一本書。

She curled up on the couch with a book.

例句 3:

這朵花的花瓣在夜晚會蜷縮起來。

The petals of this flower curl up at night.

3:Twist

用法:

這個詞通常指用力轉動或扭動某物,這個動作可以使物體的形狀發生變化。捲得的動作有時候也可以用扭動來描述,特別是當物體被強烈地扭轉或改變形狀時。

例句及翻譯:

例句 1:

她捲起了長頭髮,然後用髮夾固定住。

She twisted her long hair and pinned it up.

例句 2:

他捲動著手腕,讓手環更合適。

He twisted his wrist to adjust the bracelet.

例句 3:

在這個遊戲中,你需要捲起繩子來完成挑戰。

In this game, you need to twist the rope to complete the challenge.

4:Wrap

用法:

這個詞通常用於描述將某物包裹住或捲起來的動作。它可以指用布、紙或其他材料將物體包裹起來,以保護或儲存。這個動作常見於包裝禮物、食物或其他物品。

例句及翻譯:

例句 1:

她用包裝紙把禮物捲起來。

She wrapped the gift in wrapping paper.

例句 2:

把這條毛巾捲起來,然後用繩子綁好。

Wrap the towel up and tie it with a string.

例句 3:

我們需要把食物包好,這樣才能保持新鮮。

We need to wrap the food to keep it fresh.