合併關係的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「合併關係」這個詞通常指的是兩個或多個事物之間的結合、聯合或整合,特別是在商業、法律或社會關係的上下文中。它可以用來描述公司之間的合併、不同組織的合作關係,或是個人之間的親密關係。合併關係的形成通常是為了追求共同的目標、資源共享或增強影響力。

依照不同程度的英文解釋

  1. When two or more things come together.
  2. Joining two or more things as one.
  3. Combining different entities for a purpose.
  4. The act of merging or uniting for a common goal.
  5. A partnership formed between two or more parties.
  6. A formal union of organizations or entities.
  7. A strategic alliance or merger between groups.
  8. The integration of distinct entities to enhance effectiveness.
  9. A complex relationship formed through the amalgamation of resources or objectives.
  10. A relationship that arises from the joining of different parties for mutual benefit.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Merger

用法:

通常指兩個或多個公司或組織的合併,形成一個新的實體。這種合併通常是為了提高市場競爭力、擴大業務範圍或實現資源的最佳化配置。在商業領域中,合併能夠帶來協同效應,減少成本並提高效率。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩家公司宣布合併以擴大市場份額。

The two companies announced a merger to expand their market share.

例句 2:

合併後,新的企業將能夠提供更多的產品和服務。

After the merger, the new entity will be able to offer more products and services.

例句 3:

這次合併被視為行業內的重要事件。

The merger is seen as a significant event in the industry.

2:Alliance

用法:

指兩個或多個組織或國家之間建立的合作關係,通常是為了共同的利益或目標。這種關係可以是正式或非正式的,並且可以涵蓋商業、政治或社會方面的合作。聯盟通常旨在共享資源、知識或影響力,以達到更大的效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這些國家建立了一個聯盟以促進貿易。

These countries formed an alliance to promote trade.

例句 2:

兩家公司之間的聯盟使得他們能夠共同開發新技術。

The alliance between the two companies allows them to co-develop new technologies.

例句 3:

這個政治聯盟的目的是為了加強各方的影響力。

The purpose of this political alliance is to strengthen the influence of all parties.

3:Union

用法:

通常指兩個或多個實體的結合,形成一個整體。這可以是社會組織、工會或國家之間的結合,通常涉及共同的目標或利益。聯合的形成通常是為了增強力量、影響力或資源的共享。

例句及翻譯:

例句 1:

工會的成立是為了保護工人的權益。

The formation of the union is to protect workers' rights.

例句 2:

這個國家是由多個州的聯合而成的。

This country is formed by the union of several states.

例句 3:

社會運動的聯合使得各界能夠共同發聲。

The union of social movements allows various sectors to speak with one voice.

4:Integration

用法:

指將不同的部分或元素組合成一個整體的過程,通常涉及文化、經濟或社會的融合。在商業上,這可以指公司的合併或收購後的整合過程,旨在實現協同效應和提高運營效率。

例句及翻譯:

例句 1:

公司在合併後進行了系統的整合。

The company underwent systematic integration after the merger.

例句 2:

文化的整合通常需要時間和努力。

Cultural integration often requires time and effort.

例句 3:

這個項目的成功取決於各部門的有效整合。

The success of this project depends on the effective integration of various departments.