1,4-配置的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1,4-配置」是一種化學結構的術語,特別用於有機化學中,通常涉及到某些分子的特定排列或結構。這個術語常見於描述某些化合物的立體化學或結構特徵,特別是在涉及環狀化合物或多元醇的情況下。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to arrange parts in a specific order.
  2. How atoms are connected in a molecule.
  3. A specific arrangement of chemical components.
  4. A structural configuration of a chemical compound.
  5. A specific arrangement of atoms in a molecule.
  6. The spatial arrangement of atoms in a particular chemical structure.
  7. A defined structural characteristic of a compound.
  8. The geometric arrangement of atoms in a molecular structure.
  9. A specific stereochemical configuration in organic compounds.
  10. A particular arrangement of molecular components that defines a compound's properties.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Configuration

用法:

通常用於描述系統、設備或化學分子的特定排布或設置。在化學中,這個詞經常用來指代分子中原子的排列方式,特別是在涉及立體化學的情況下。這個詞也可以用於描述計算機系統的設置或硬體的組成。

例句及翻譯:

例句 1:

這種化合物的配置會影響它的反應性。

The configuration of this compound affects its reactivity.

例句 2:

我們需要檢查系統的配置以確保一切正常運作。

We need to check the system's configuration to ensure everything is working properly.

例句 3:

這種分子的配置使其具有獨特的性質。

The configuration of this molecule gives it unique properties.

2:Arrangement

用法:

通常用於描述物品或元素的排列方式。在化學中,這個詞可以指分子中原子的排列,或是某些化學反應中產生的產物的結構。在其他領域,如音樂或藝術,這個詞也可以用來描述元素的組織方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這種化學反應的產物有一個特定的排列。

The products of this chemical reaction have a specific arrangement.

例句 2:

我們需要一個更有效的工作區域排列。

We need a more efficient arrangement of the workspace.

例句 3:

這首曲子的樂器排列非常獨特。

The arrangement of instruments in this piece is very unique.

3:Structure

用法:

用於描述某物的組成或形狀,特別是在科學和工程領域。在化學中,結構通常指分子的幾何形狀和原子的連接方式,這對於理解化合物的性質至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這種化合物的結構非常複雜。

The structure of this compound is very complex.

例句 2:

我們需要了解這種材料的結構特性。

We need to understand the structural properties of this material.

例句 3:

分子的結構決定了它的化學行為。

The structure of the molecule determines its chemical behavior.

4:Setup

用法:

通常用於描述系統、設備或程序的配置或安排。這個詞在技術和科學領域中常見,指的是如何組織和安排元素以達到特定的功能或效果。

例句及翻譯:

例句 1:

實驗的設置需要仔細考慮每個因素。

The setup of the experiment requires careful consideration of each factor.

例句 2:

我們的系統設置需要更新以提高效率。

Our system setup needs to be updated to improve efficiency.

例句 3:

這台機器的設置很簡單,適合初學者使用。

The setup of this machine is simple, making it suitable for beginners.