147000元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「147000元」是指金額147000的貨幣單位,通常用於台灣的貨幣計算,表示147000新台幣。這個金額可以用於描述價格、薪資、費用或投資等情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. A number representing money.
  3. A total amount in currency.
  4. A value that can be spent or saved.
  5. A sum of money often used for transactions.
  6. A financial figure that can represent costs or earnings.
  7. An amount that may be relevant in budgeting or financial planning.
  8. A monetary value that indicates a significant figure in financial discussions.
  9. A precise numerical representation of currency, often used in economic contexts.
  10. A specific quantity of currency that can denote expenses, income, or investments.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:NT$147,000

用法:

新台幣的標準表示方式,通常用於商業或金融場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這輛車的售價是NT$147,000

The price of this car is NT$147,000.

例句 2:

我需要借NT$147,000來支付學費。

I need to borrow NT$147,000 to pay for tuition.

例句 3:

這個項目的預算是NT$147,000

The budget for this project is NT$147,000.

2:147,000 TWD

用法:

TWD是新台幣的國際標準代碼,常用於國際交易或外匯市場。

例句及翻譯:

例句 1:

他在股票市場賺了147,000 TWD

He earned 147,000 TWD in the stock market.

例句 2:

這筆交易的金額是147,000 TWD

The amount for this transaction is 147,000 TWD.

例句 3:

我需要支付147,000 TWD的稅款。

I need to pay 147,000 TWD in taxes.

3:147,000 dollars

用法:

在某些場合中,147,000元可能被稱為147,000 dollars,特別是在與其他貨幣進行比較時。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟房子的價值約為147,000 dollars

The value of this house is about 147,000 dollars.

例句 2:

她的年薪是147,000 dollars

Her annual salary is 147,000 dollars.

例句 3:

這筆投資的回報是147,000 dollars

The return on this investment is 147,000 dollars.

4:147,000 New Taiwan Dollars

用法:

這是對新台幣的完整稱呼,有助於清楚表達金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的費用為147,000 New Taiwan Dollars

The cost of this service is 147,000 New Taiwan Dollars.

例句 2:

我們的總支出是147,000 New Taiwan Dollars

Our total expenditure is 147,000 New Taiwan Dollars.

例句 3:

他們的贊助金額為147,000 New Taiwan Dollars

Their sponsorship amount is 147,000 New Taiwan Dollars.