1926年至1989年間的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1926年至1989年間」指的是從1926年到1989年這段時間,這是一個特定的歷史時期,可能涉及某些事件、變革或發展。這段時間在不同的國家和地區可能會有不同的重要性,通常用於描述某些歷史事件、社會變遷或文化發展的背景。

依照不同程度的英文解釋

  1. From one year to another.
  2. A time period that spans many years.
  3. A range of years that is significant.
  4. A historical timeframe with notable events.
  5. A specific duration that covers decades.
  6. A chronological span that includes various developments.
  7. An era marked by transformations and historical significance.
  8. A defined interval in history with key occurrences.
  9. A timeframe that encapsulates significant historical narratives.
  10. A period in history characterized by important changes or events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Period

用法:

通常用來描述某一段時間,特別是在歷史、文化或科學中,指的是具有特定特徵或事件的時間段。這個詞可以用於描述任何長度的時間,從幾個小時到幾百年不等。在學術界,研究者會將某一段時間稱為一個時期,以便分析該時期的特點、影響或變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這個時期的藝術作品非常具有影響力。

The artworks from this period are very influential.

例句 2:

我們正在研究這個時期的社會變遷。

We are studying the social changes during this period.

例句 3:

這本書探討了古代文明的不同時期。

This book explores the different periods of ancient civilizations.

2:Era

用法:

通常指的是較長的時間段,具有明顯的歷史或文化特徵,通常用於描述某些重大事件或變革的背景。這個詞常用於歷史學或社會學中,強調某一時代的特徵、思想或社會狀況。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個科技迅速發展的時代。

This is an era of rapid technological advancement.

例句 2:

我們現在生活在一個信息時代。

We are currently living in an information era.

例句 3:

這本書講述了古代希臘的黃金時代。

This book discusses the golden era of ancient Greece.

3:Timeframe

用法:

指的是一段時間的範圍,通常用於計劃或分析某些事件的進展或影響。在商業或項目管理中,這個詞經常被用來設定目標或預期的完成時間。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要在這個時間框架內完成項目。

We need to complete the project within this timeframe.

例句 2:

這個時間框架對於我們的研究計畫非常重要。

This timeframe is crucial for our research project.

例句 3:

在這個時間框架內,我們將進行多次評估。

We will conduct several evaluations within this timeframe.

4:Span

用法:

通常用來描述某一段時間的長度,強調從開始到結束的整個過程。這個詞可以用於描述歷史事件、個人生涯或任何持續的活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的持續時間跨度為五年。

The span of this project is five years.

例句 2:

他的職業生涯跨越了四十年。

His career spanned forty years.

例句 3:

這場戰爭的時間跨度很長,影響深遠。

The span of this war was long and had far-reaching effects.