戰後重建的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「戰後重建」是指在戰爭結束後,對受戰爭影響的國家、地區或社會進行的重建和恢復工作。這包括基礎設施的修復、經濟的重振、社會結構的重組以及政治體系的重建。戰後重建的目的是恢復正常生活,促進經濟發展,並確保社會穩定。

依照不同程度的英文解釋

  1. Fixing things after a war.
  2. Making a place better after fighting.
  3. Restoring a country after it was damaged by war.
  4. Rebuilding a society after a conflict.
  5. The process of repairing and improving a country after it has experienced war.
  6. Efforts to restore a nation’s infrastructure, economy, and social order following military conflict.
  7. A comprehensive approach to rehabilitate a war-torn society and its institutions.
  8. A strategic initiative aimed at rebuilding communities and economies devastated by conflict.
  9. An extensive and multifaceted process involving political, economic, and social restoration post-conflict.
  10. The systematic effort to reconstruct a nation’s physical and social fabric after the destruction of war.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Post-war reconstruction

用法:

這是一個專門用於描述戰後重建的術語,強調在戰爭結束後,對國家或地區進行的重建工作。這通常涉及政府、國際組織和社會各界的合作,以確保重建過程的有效性和可持續性。

例句及翻譯:

例句 1:

戰後重建需要國際社會的支持和合作。

Post-war reconstruction requires support and cooperation from the international community.

例句 2:

這個國家在戰後重建方面取得了顯著進展。

The country has made significant progress in post-war reconstruction.

例句 3:

有效的戰後重建計劃對於國家的穩定至關重要。

An effective post-war reconstruction plan is crucial for the stability of the nation.

2:Rehabilitation

用法:

這個詞通常用來指恢復或修復的過程,無論是在物理、經濟還是社會層面上。在戰後重建中,rehabilitation 特別強調對受影響社區的支持和重建工作。

例句及翻譯:

例句 1:

社區的康復計劃將幫助人們重建生活。

The community rehabilitation plan will help people rebuild their lives.

例句 2:

政府正致力於社會的康復和重建。

The government is committed to the rehabilitation and rebuilding of society.

例句 3:

這項康復計劃旨在幫助失業者重新進入勞動市場。

This rehabilitation program aims to help the unemployed re-enter the labor market.

3:Recovery

用法:

這個詞常用於描述從困難或損失中回復的過程。在戰後重建中,recovery 指的是經濟、社會和文化的恢復,目的是讓國家恢復到戰前的正常狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

經濟的恢復是戰後重建的重要組成部分。

Economic recovery is a crucial component of post-war reconstruction.

例句 2:

社會的恢復需要時間和努力。

Social recovery takes time and effort.

例句 3:

我們需要專注於社會的全面恢復。

We need to focus on the comprehensive recovery of society.

4:Rebuilding

用法:

這個詞強調重建的具體行動,通常指對基礎設施、建築物或社區的實際修復。在戰後重建中,rebuilding 是一個重要的步驟,涉及到重建城市、道路、學校等各種設施。

例句及翻譯:

例句 1:

重建工作已經開始,許多基礎設施正在修復中。

Rebuilding efforts have begun, and many infrastructures are under repair.

例句 2:

這個城市的重建需要大量的資金和人力。

The rebuilding of this city requires a significant amount of funding and manpower.

例句 3:

重建過程中,社區的參與至關重要。

Community involvement is crucial during the rebuilding process.