Reach的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Reach」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 到達某個地方或目標:例如:「我們終於到達了目的地。」 伸出手或手臂去碰觸某物:例如:「他伸手去拿書。」 達成某個水平或程度:例如:「她的成就達到了新的高度。」 影響或觸及某個範圍:例如:「這個廣告能夠觸及廣泛的觀眾。」 總體來說,「reach」這個詞可以指代到達、接觸或影響某件事物的行為。根據具體情境,它可以是物理上的接觸、達成的目標或影響的範圍。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go to a place.
  2. To touch something.
  3. To get to a certain level.
  4. To extend your hand.
  5. To achieve something.
  6. To connect with someone or something.
  7. To influence or affect a group.
  8. To make contact or extend to a distance.
  9. To arrive at a destination or attain a goal.
  10. To extend one's influence or presence into a particular area.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Arrive

用法:

指到達某個地點,通常用於旅行或移動的情境。它強調的是從一個地方移動到另一個地方的過程,並且通常是指在一段時間之後,最終抵達預定的目的地。這個詞常用於描述交通工具的到達時間或人們的行程安排。

例句及翻譯:

例句 1:

我們下午三點到達機場。

We will arrive at the airport at 3 PM.

例句 2:

他們終於到達了山頂。

They finally arrived at the top of the mountain.

例句 3:

火車準時到達。

The train arrived on time.

2:Achieve

用法:

用於描述達成某個目標或成功完成某項任務的情況。它強調的是努力工作或專注於某個目標,並且最終成功的過程。這個詞通常用於描述學業、職業或個人生活中的成就,並且可以涉及長期的努力或短期的成功。

例句及翻譯:

例句 1:

她成功達成了她的職業目標。

She achieved her career goals.

例句 2:

我們的團隊在這個項目中達成了重大成就。

Our team achieved significant milestones in this project.

例句 3:

他們努力工作,最終達成了這個挑戰。

They worked hard and finally achieved the challenge.

3:Contact

用法:

通常用於描述與某人或某物的接觸或聯繫。它可以是物理上的接觸,也可以是情感或社交上的聯繫。這個詞常用於商業、社交或日常生活中,強調建立或維持關係的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

請與我們的客服部門聯繫。

Please contact our customer service department.

例句 2:

我想與你保持聯繫。

I would like to keep in contact with you.

例句 3:

他們在會議上建立了新的商業聯繫。

They established new business contacts at the meeting.

4:Extend

用法:

用於描述延伸或擴展某物的行為,無論是物理上的伸展,還是時間、範圍或影響的擴大。這個詞常用於描述手臂、腿、或其他物體的動作,也可以用來描述關係、影響力或時間的延長。

例句及翻譯:

例句 1:

她伸出手去幫助他。

She extended her hand to help him.

例句 2:

我們計劃將這個項目的截止日期延長。

We plan to extend the deadline for this project.

例句 3:

這個計畫的影響力將會擴展到全國。

The impact of this plan will extend nationwide.