「Tank」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 坦克:指一種重型軍事裝備,通常用於戰爭中,具有裝甲保護和火力。例句:軍隊派遣坦克進行演習。 2. 水箱或儲罐:指用來儲存液體的容器,如魚缸或水塔。例句:這個水箱需要定期清洗。 3. 失敗或損失:在非正式用語中,tank 也可以指某個計畫或活動的失敗。例句:這部電影在票房上大獲全勝,但續集卻 tank 了。 總的來說,「tank」這個詞的具體意思取決於上下文,可以是軍事、儲存或口語中的失敗。
專指軍事用途的重型裝甲車輛,通常用於地面戰鬥。這些坦克設計用來抵擋敵方火力,並提供強大的火力支援。它們常見於戰爭和軍事演習中,是陸軍的重要裝備。
例句 1:
士兵們在坦克裡接受訓練。
The soldiers are training inside the tank.
例句 2:
這款新型坦克在測試中表現出色。
The new tank performed excellently during the tests.
例句 3:
敵軍的坦克正在向我們推進。
The enemy's tanks are advancing towards us.
通常指一個大型的水庫或儲水設施,用來儲存水資源以供日常使用或灌溉。這些水庫可以是自然形成的湖泊或人工建造的儲水設施。
例句 1:
這個城市的水庫供應整個地區的飲用水。
The reservoir supplies drinking water for the entire region.
例句 2:
我們需要檢查水庫的水位。
We need to check the water level in the reservoir.
例句 3:
這個水庫是當地農業灌溉的重要來源。
This reservoir is an important source for local agricultural irrigation.
主要用於儲存水的容器,通常在建築物中用來儲存雨水或供應自來水。這些儲水槽可以是地下或地上的。
例句 1:
這個建築有一個大型的儲水槽,用來收集雨水。
This building has a large cistern to collect rainwater.
例句 2:
儲水槽需要定期檢查以確保水質。
The cistern needs to be checked regularly to ensure water quality.
例句 3:
他們在新家安裝了一個儲水槽以節省用水。
They installed a cistern in their new home to conserve water.
在口語中,這個詞用來描述某個計畫或活動未能如預期進行,通常帶有負面含義。它可以用於描述商業計畫、產品或其他嘗試的失敗。
例句 1:
這個計畫在實施後完全失敗了。
The project completely failed after implementation.
例句 2:
他們的嘗試在市場上失敗了。
Their attempt failed in the market.
例句 3:
這部電影在票房上失利,成為一個失敗的案例。
The movie flopped at the box office, becoming a case of failure.