flagship的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「旗艦」這個詞通常用來指代某個品牌或公司最重要、最具代表性或最先進的產品或服務。它可以用於各種領域,如科技、汽車、時尚等,代表著該品牌的最高標準或最新技術。旗艦產品通常具有更高的性能、更好的品質和更高的價格,並且往往是品牌形象的象徵。

依照不同程度的英文解釋

  1. The best product from a brand.
  2. The main product that shows what a brand is about.
  3. The most advanced or important item from a company.
  4. The top model or version of a product.
  5. The leading product that represents a brand's quality.
  6. The premier offering that showcases the latest features.
  7. The product that exemplifies the brand's innovation and excellence.
  8. The flagship model that leads in technology and design.
  9. The flagship item that serves as a benchmark for all other products.
  10. The standout product that embodies the essence of a brand.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Flagship Model

用法:

通常用於汽車或電子產品行業,指的是一款展現品牌技術和設計精髓的主要型號。這款型號通常擁有最新的技術、最好的性能和最高的價格,並且是品牌形象的代表。

例句及翻譯:

例句 1:

這款車是我們公司的旗艦型號,擁有最先進的安全技術。

This car is our company's flagship model, featuring the latest safety technology.

例句 2:

他們推出了新的旗艦型號,吸引了許多消費者的注意。

They launched a new flagship model that attracted a lot of consumer attention.

例句 3:

這款手機的旗艦型號在市場上表現非常出色。

The flagship model of this smartphone has performed exceptionally well in the market.

2:Flagship Product

用法:

指一個品牌中最重要的產品,通常是該品牌的代表性商品,展示了品牌的核心價值和創新能力。這種產品通常是消費者最熟悉的,並且對品牌形象有著重要影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這款電腦是公司的旗艦產品,擁有最好的性能和設計。

This computer is the company's flagship product, boasting the best performance and design.

例句 2:

他們的旗艦產品在業界中獲得了多項獎項。

Their flagship product has won multiple awards in the industry.

例句 3:

這個品牌的旗艦產品一直是市場上的熱銷商品。

The flagship product of this brand has always been a best-seller in the market.

3:Lead Product

用法:

用於描述某品牌中最先進或最具影響力的產品,通常是市場上的領導者,並且在功能、設計或技術上都具有優勢。這種產品通常會設定行業標準。

例句及翻譯:

例句 1:

這款平板電腦是公司的領導產品,擁有無與倫比的性能。

This tablet is the company's lead product, offering unparalleled performance.

例句 2:

作為領導產品,它在市場上占據了重要的地位。

As the lead product, it holds a significant position in the market.

例句 3:

這個品牌的領導產品常常引領市場趨勢。

The lead product of this brand often sets market trends.

4:Premier Offering

用法:

指某品牌中最優秀的產品,通常是展示品牌最佳技術和設計的代表,並且在市場上具有高價位和高品質的特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手錶是我們的首選產品,結合了精湛的工藝和現代設計。

This watch is our premier offering, combining exquisite craftsmanship with modern design.

例句 2:

他們的首選產品在市場上受到廣泛讚譽。

Their premier offering has received widespread acclaim in the market.

例句 3:

這個品牌的首選產品是消費者的首選。

The premier offering of this brand is the consumers' top choice.