外篇的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「外篇」這個詞在中文中通常指的是與某個主題、文章或書籍的主要內容不同或不直接相關的附加部分或附錄。它可以用來形容在某一主題之外的討論或補充內容。在文學、學術或專業領域中,外篇常常被用來提供額外的背景資料、案例研究或相關的討論,旨在擴展讀者的理解或提供更全面的視角。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something extra that is related but not the main part.
  2. Additional information that is outside the main topic.
  3. A section that adds to the main content.
  4. Supplementary material that is not the core subject.
  5. A part that provides additional context or information.
  6. An additional section that elaborates on a topic.
  7. Supplementary content that enhances understanding of the main topic.
  8. A separate discussion that supports or expands on the main theme.
  9. An ancillary segment that offers further insights related to the primary subject.
  10. A supplementary piece that provides additional perspectives on the main discussion.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Appendix

用法:

通常指書籍或報告中的附加部分,提供額外的資料或數據。這些資料可能是對主要內容的補充,幫助讀者更好地理解主題。學術文章中經常包含附錄,提供詳細的數據或方法說明,以支持主要研究結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的附錄包含了所有的數據表和圖表。

The appendix of this book contains all the data tables and charts.

例句 2:

在報告的附錄中,我們提供了額外的研究資料。

In the appendix of the report, we provided additional research data.

例句 3:

附錄中還有關於實驗過程的詳細描述。

The appendix also includes a detailed description of the experimental process.

2:Supplement

用法:

用來描述補充的內容或材料,通常是為了提供更多的資訊或背景。這些補充材料可以是獨立的部分,也可以是附加在主要內容之後的。補充資料可能包括圖表、案例研究或其他相關的內容,幫助讀者更全面地理解主題。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的補充材料提供了更多的實例和數據。

The supplement to this article provides more examples and data.

例句 2:

我們在報告中加入了一些補充信息來支持我們的結論。

We included some supplementary information in the report to support our conclusions.

例句 3:

這本雜誌的補充部分討論了當前的社會議題。

The supplement of this magazine discusses current social issues.

3:Addendum

用法:

通常用於正式文件或書籍中,指在主要內容之後添加的補充說明或資料。這些附加的內容可能是對原有內容的修正、更新或補充,旨在提供更準確或最新的信息。

例句及翻譯:

例句 1:

合同的附錄中列出了所有的條款和條件。

The addendum to the contract lists all the terms and conditions.

例句 2:

這本書的附錄中包含了作者的後記和補充說明。

The addendum of the book includes the author's postscript and additional notes.

例句 3:

我們需要在文件中添加一個附錄來說明這些變更。

We need to add an addendum to the document to explain these changes.

4:Side piece

用法:

用於描述與主要內容不同的附加部分,通常是用來提供不同的視角或補充信息。在某些情況下,這個詞也可以用來指代與主要主題無關但仍然有趣的內容。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的側面部分探討了相關的文化影響。

The side piece of this article explores related cultural influences.

例句 2:

在報告中,我們加入了一些側面內容來豐富討論。

In the report, we added some side pieces to enrich the discussion.

例句 3:

這部電影的側面故事增添了許多趣味。

The side piece of this movie added a lot of interest.