是不偏頗的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不偏頗的」這個詞用來形容某種態度或觀點是中立的、公正的,沒有偏向某一方或某一種觀點。這種表述通常用於描述評論、報導或決策,以強調其客觀性和公正性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not favoring one side.
  2. Fair to everyone.
  3. Not taking sides.
  4. Balanced and fair.
  5. Not showing preference for one side over another.
  6. An approach that is impartial and equitable.
  7. A perspective that does not favor any particular group or opinion.
  8. A stance that is unbiased and neutral.
  9. A viewpoint that avoids favoritism and remains objective.
  10. An attitude that is fair, objective, and not influenced by personal feelings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Impartial

用法:

用於描述在做決策或評價時不受任何影響,保持中立的立場。這個詞通常用於法律、新聞報導或任何需要公正評價的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

法官必須保持不偏不倚的態度。

The judge must remain impartial.

例句 2:

這篇文章提供了一個不偏不倚的觀點。

This article provides an impartial viewpoint.

例句 3:

在調查中,調查員必須保持不偏不倚。

The investigator must be impartial during the inquiry.

2:Unbiased

用法:

指在看待問題或分析事件時,沒有任何主觀的偏見或預設的立場。這個詞常用於科學研究、媒體報導或任何需要客觀分析的場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究的結果是基於不偏見的數據。

The results of this study are based on unbiased data.

例句 2:

我們需要不偏見的評論來做出明智的決定。

We need unbiased feedback to make informed decisions.

例句 3:

他的報導被認為是不偏見的,因為他考慮了所有相關的觀點。

His report is considered unbiased because he took all relevant viewpoints into account.

3:Neutral

用法:

通常用於描述在爭議或衝突中不支持任何一方的態度。這個詞可以用於政治、社會或個人關係中,強調不參與或不表達偏好。

例句及翻譯:

例句 1:

作為一名調解人,他必須保持中立。

As a mediator, he must remain neutral.

例句 2:

這個問題需要一個中立的第三方來解決。

This issue requires a neutral third party to resolve.

例句 3:

在這場辯論中,他保持了中立的立場。

He maintained a neutral position during the debate.

4:Fair

用法:

指在對待人或事物時,沒有偏見,並且給予每個人相同的機會和待遇。這個詞常用於法律、教育和社會關係中。

例句及翻譯:

例句 1:

每個人都應該受到公平的對待。

Everyone should be treated fairly.

例句 2:

這個比賽的規則是公平的,對所有參賽者都適用。

The rules of this competition are fair and apply to all participants.

例句 3:

他們的決策過程是公平的,沒有任何偏見。

Their decision-making process is fair and free from bias.