连根拔起的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「連根拔起」這個成語的意思是指把某物完全連同根部一起拔掉,通常用來形容徹底消滅或清除某種事物,特別是指對於不良事物或問題的根除。在比喻上,它可以用來形容徹底去除某種影響、困擾或障礙。

依照不同程度的英文解釋

  1. To remove something completely.
  2. To take out something with its base.
  3. To eliminate something entirely.
  4. To eradicate something from the source.
  5. To completely uproot something.
  6. To remove something thoroughly, including its foundation.
  7. To decisively eliminate a problem or issue.
  8. To completely destroy or remove something from its origin.
  9. To root out a problem or obstacle entirely.
  10. To eradicate something completely, leaving no trace.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Root out

用法:

這個短語用來形容徹底清除或消滅某種問題或不良事物,通常是指從根本上解決問題。它常用於社會、環境或組織中的改革過程,強調要從根本上解決問題,而不是僅僅處理表面現象。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要連根拔起這些腐敗的根源。

We need to root out the sources of corruption.

例句 2:

他們決定連根拔起這些不良習慣。

They decided to root out those bad habits.

例句 3:

這項計畫旨在連根拔起貧困問題。

This initiative aims to root out poverty.

2:Eradicate

用法:

這個詞常用於描述消滅某種疾病、問題或不良影響的行動。它強調徹底去除,並且通常與公共健康或社會問題有關。

例句及翻譯:

例句 1:

政府的目標是連根拔起這種疾病。

The government's goal is to eradicate this disease.

例句 2:

我們必須連根拔起社會上的不平等。

We must eradicate inequality in society.

例句 3:

這項研究旨在連根拔起貧困的根源。

This research aims to eradicate the roots of poverty.

3:Eliminate

用法:

這個詞用來描述消除或去掉某種事物,強調不再存在。它可以用於各種情境,包括管理、環境和個人生活中的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要連根拔起這些不必要的開支。

We need to eliminate these unnecessary expenses.

例句 2:

這個計畫旨在連根拔起所有的障礙。

This plan aims to eliminate all obstacles.

例句 3:

他們希望能夠連根拔起這些錯誤的觀念。

They hope to eliminate these misconceptions.

4:Uproot

用法:

這個詞通常用於形容連根拔起植物或樹木,並且在比喻上也可以用來形容徹底改變生活環境或習慣。它強調從根本上改變或移除某種狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他們打算連根拔起這些老舊的系統。

They plan to uproot these outdated systems.

例句 2:

這項計畫旨在連根拔起社區的問題。

This initiative aims to uproot the issues in the community.

例句 3:

我們需要連根拔起這種不健康的生活方式。

We need to uproot this unhealthy lifestyle.