猴群的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「猴群」指的是一群猴子,通常用來描述猴子聚集在一起的情況。這個詞在生物學上用來指代社會性動物的群體行為,特別是在野外觀察猴子時,常常會看到它們成群結隊活動、覓食或互動。猴群的社會結構和行為模式也常常成為研究的主題,因為它們展示了動物社會生活的複雜性。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group of monkeys.
  2. A bunch of monkeys together.
  3. Monkeys that live and move in groups.
  4. A social group of monkeys.
  5. A gathering of monkeys that often interact.
  6. A community of monkeys that exhibit social behaviors.
  7. A collective of monkeys typically seen in the wild.
  8. A troop of monkeys that share social structures.
  9. A social unit of primates that displays complex behaviors.
  10. A congregation of monkeys that interact and form social bonds.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Troop

用法:

這個詞專門用來指猴子或其他某些動物的群體,尤其是在野外或自然環境中。猴群通常會以這個詞來描述,因為它們在社會行為上展現出非常明顯的群體動態。

例句及翻譯:

例句 1:

那個猴群在樹上跳來跳去。

The troop of monkeys is jumping around in the trees.

例句 2:

這個猴群的社會結構非常複雜。

The social structure of this troop of monkeys is very complex.

例句 3:

我們在公園裡看到了一個猴群

We saw a troop of monkeys in the park.

2:Clan

用法:

這個詞通常用來描述具有血緣或社會關係的動物群體,尤其在某些猴類中,家族成員之間的關係非常重要。這個詞強調了猴子之間的親密關係和社會結構。

例句及翻譯:

例句 1:

這個猴群的成員都是同一個家族。

The clan of monkeys consists of members from the same family.

例句 2:

這個家族的猴子經常一起覓食。

The monkeys in this clan often forage together.

例句 3:

他們的家族關係使這個猴群更加團結。

Their family ties make this clan of monkeys more united.

3:Mob

用法:

常用來描述一群猴子或其他動物的聚集,特別是在它們表現出較為混亂或活躍的行為時。這個詞有時會帶有一種不太正式的語氣,強調猴子之間的互動和活力。

例句及翻譯:

例句 1:

那個猴群在街上造成了一些混亂。

The mob of monkeys caused some chaos on the street.

例句 2:

這個猴群看起來很活躍。

The mob of monkeys looks very lively.

例句 3:

人們在公園裡看到了一個猴群

People spotted a mob of monkeys in the park.

4:Group

用法:

這是一個通用的詞,可以用來描述任何一群動物,包括猴子。雖然它不如其他詞具體,但在非正式的對話中仍然可以使用。

例句及翻譯:

例句 1:

那個猴群在樹上休息。

The group of monkeys is resting in the trees.

例句 2:

我們在動物園裡看到了猴群

We saw a group of monkeys at the zoo.

例句 3:

這個猴群的行為非常有趣。

The behavior of this group of monkeys is very interesting.