「走石」這個詞在中文中通常指的是一種地形或地貌特徵,特別是在山區或丘陵地帶,指的是石頭或岩石的分佈情況。這個詞也可以用來形容地面不平坦,行走時需要小心的情況。
指的是地面上有很多石頭,行走時需要特別小心,因為可能會跌倒或扭傷。這種地面通常出現在山區或未開發的自然區域。
例句 1:
這條小路是走石的,走起來要特別小心。
This path is rocky, so you need to be careful while walking.
例句 2:
在這樣的走石地面上行走很容易受傷。
Walking on such rocky ground can easily lead to injuries.
例句 3:
我們需要找一條更平坦的路,而不是走石的地方。
We need to find a flatter route instead of walking on the rocky area.
指的是用石頭鋪成的路徑,通常不平坦,行走時需要注意。這種路徑可能出現在山區或鄉村地帶,常常需要適合的鞋子來保護腳。
例句 1:
這條走石的路徑非常難走,建議穿登山鞋。
This stony path is very difficult to walk on; it's recommended to wear hiking shoes.
例句 2:
走石的路上有很多滑的石頭,要小心。
There are many slippery stones on the stony path, so be careful.
例句 3:
我們沿著走石的路走到了山頂。
We walked along the stony path to reach the mountain top.
指的是地面不平坦,可能有石頭、凹陷或其他障礙物,這使得行走變得困難。這種地形常見於自然環境中,如森林、山區或未開發的土地。
例句 1:
這片走石的地形不適合小孩玩耍。
This uneven terrain is not suitable for children to play on.
例句 2:
我們在走石的地形上行走時需要小心腳下的障礙。
We need to be careful of obstacles while walking on the uneven terrain.
例句 3:
這種走石的地形對於登山者來說是個挑戰。
This type of uneven terrain is a challenge for climbers.
指的是一個地區遍佈著許多石頭,行走時可能會遇到困難和挑戰。這種地區通常是自然狀態,可能是因為風化或其他自然原因造成的。
例句 1:
這個走石的區域需要特別注意,以免跌倒。
This rock-strewn area requires special attention to avoid falling.
例句 2:
在這個走石的區域裡,我們需要小心行走。
We need to walk carefully in this rock-strewn area.
例句 3:
這片走石的區域是徒步旅行者的熱門地點。
This rock-strewn area is a popular spot for hikers.