「穿耳朵」是指在耳朵上打孔,以便佩戴耳環或其他耳飾。這通常涉及使用專業的穿耳工具或針來創造一個小孔,並在孔中放入耳環。穿耳朵在許多文化中是一種流行的美麗和裝飾習俗,許多人會選擇在年輕時穿耳以展現個人風格或作為傳統習俗的一部分。
這是指專門的過程,通常由專業人士進行,以安全和衛生的方式在耳朵上打孔。這個過程通常使用專業的穿耳器具,並在穿耳後放入耳環或其他飾品。耳環穿孔在許多文化中都是一種常見的美容習慣,並且可以在各種年齡層中看到。
例句 1:
她決定在生日那天去穿耳朵。
She decided to get her ears pierced on her birthday.
例句 2:
穿耳朵的過程非常簡單,不到幾分鐘就完成了。
The ear piercing process is very simple and takes only a few minutes.
例句 3:
有些人喜歡在穿耳後使用特定的耳環。
Some people prefer to use specific earrings after getting their ears pierced.
這是指穿耳後形成的孔,讓耳環或其他飾品能夠穿過。耳洞的大小和位置因人而異,通常取決於穿耳的技術和個人的耳朵形狀。耳洞通常需要適當的護理,以避免感染或不適。
例句 1:
她的耳洞還在癒合中,所以她不可以隨便更換耳環。
Her ear hole is still healing, so she can't change her earrings casually.
例句 2:
我在這裡有一個新的耳洞,感覺很不錯。
I have a new ear hole here, and it feels great.
例句 3:
穿耳後,耳洞需要幾週的時間來癒合。
After piercing, the ear hole needs a few weeks to heal.
這是指為了佩戴耳環而打的孔,通常是耳洞的另一種稱呼。這個詞強調了這個孔的主要用途,即用來懸掛耳環。耳環孔的護理和保養對於保持耳朵健康和避免感染非常重要。
例句 1:
她的耳環孔不小心感染了,需要去看醫生。
Her earring hole got infected accidentally, and she needs to see a doctor.
例句 2:
這種耳環孔的設計讓佩戴耳環變得更加方便。
The design of this earring hole makes it easier to wear earrings.
例句 3:
我正在考慮在另一隻耳朵上也打耳環孔。
I am considering getting an earring hole in the other ear as well.