迷路了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「迷路了」這個詞組表示某人無法找到正確的路徑或方向,通常用於描述在某個地方失去方向感的情況。這可以是因為不熟悉環境、缺乏路標或地圖、或是其他原因。這個短語在日常生活中常用,特別是在旅行或探索新地方時。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not knowing where to go.
  2. Lost and can't find the way.
  3. Unable to find the correct path.
  4. Not sure which direction to take.
  5. In a situation where you can't locate your way.
  6. Experiencing disorientation in an unfamiliar area.
  7. A state of confusion regarding one's location.
  8. A condition where one is disoriented and unable to navigate.
  9. A scenario where one lacks a clear sense of direction.
  10. A state of being unable to determine one's current location or how to reach a destination.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lost

用法:

最常用的詞,表示無法找到正確的方向或位置。它可以用來形容人、物品或概念,通常帶有一種失去控制或不知所措的感覺。在旅行中,當你無法找到目的地時,這個詞最為適用。

例句及翻譯:

例句 1:

我在這個城市裡迷路了,能幫我指路嗎?

I'm lost in this city; can you help me find my way?

例句 2:

她在森林裡迷路了,直到天黑才找到路。

She got lost in the forest and didn't find her way until it got dark.

例句 3:

如果你迷路了,請不要驚慌,尋找路標或詢問當地人。

If you're lost, don't panic; look for signs or ask locals for help.

2:Disoriented

用法:

這個詞通常用於描述因為不熟悉環境而感到困惑或失去方向感的狀態。它可以用於更廣泛的情況,包括情感或心理上的混亂。

例句及翻譯:

例句 1:

在新城市裡,我感到有些迷失方向。

In the new city, I felt a bit disoriented.

例句 2:

他在醫院裡感到迷失方向,因為一切都看起來一樣。

He felt disoriented in the hospital because everything looked the same.

例句 3:

經過長時間的旅行後,我感到有些迷失方向。

After a long journey, I felt somewhat disoriented.

3:Misguided

用法:

這個詞通常用於描述因為錯誤的資訊或建議而走錯了方向或路線。它可以用來形容因為不正確的決定或信念而導致的困惑。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為朋友的錯誤指引而迷路了

He got misguided by a friend's wrong directions.

例句 2:

這條路是錯的,我們被誤導了。

This road is wrong; we were misguided.

例句 3:

如果你跟隨錯誤的建議,你可能會迷路。

If you follow the wrong advice, you might get misguided.

4:Wayward

用法:

這個詞通常用來形容偏離預定路徑或方向的情況,帶有一種不受控制或不守規則的意味。它可以用來描述人或事物的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他在旅行中迷失了方向,變得有些偏離正道。

He lost his way during the trip and became a bit wayward.

例句 2:

這條小路看起來有些偏離了主要道路。

This path seems a bit wayward from the main road.

例句 3:

她的計劃似乎有些偏離了原本的方向。

Her plans seem to have gone a bit wayward.