「遠不如」這個詞組用來表示某事物或某人與另一事物或人相比,差距很大或不如對方。它通常用於比較,強調某種不足或劣勢。
用來強調某事物或某人的表現或品質與另一個標準或期望相差甚遠。這個短語強調了明顯的差距,通常用於口語或非正式的表達中。
例句 1:
這部電影的評價遠不如我想像中的那麼好。
This movie is nowhere near as good as I imagined.
例句 2:
他的成績遠不如他的同學。
His grades are nowhere near as good as his classmates.
例句 3:
這家餐廳的服務遠不如我上次來時的水準。
The service at this restaurant is nowhere near as good as when I came last time.
這個短語用於直接比較兩者的質量、表現或效果,通常用於表達某一事物不如另一事物的情況。它可以用於各種情境,包括工作、學習及日常生活中的比較。
例句 1:
這款手機的性能遠不如最新的型號。
The performance of this phone is not as good as the latest model.
例句 2:
他的表現遠不如他在比賽中的表現。
His performance is not as good as it was in the competition.
例句 3:
這本書的內容遠不如我期待的那麼精彩。
The content of this book is not as good as I expected.
用於強調某事物在質量、價值或能力上明顯低於另一事物。這個短語通常用於正式或學術的語境中,強調比較的嚴重性。
例句 1:
這種材料的耐用性遠不如高品質的材料。
The durability of this material is far inferior to that of high-quality materials.
例句 2:
他的技能遠不如那些經驗豐富的專業人士。
His skills are far inferior to those of experienced professionals.
例句 3:
這個產品的設計遠不如競爭對手的產品。
The design of this product is far inferior to that of its competitors.
用於表達某事物在程度或數量上顯著低於另一事物,通常用於比較數據或數量的情況。這個短語強調了兩者之間的差距。
例句 1:
這項技術的效率遠不如我們預期的那麼高。
The efficiency of this technology is much less than we expected.
例句 2:
她的收入遠不如她的同事。
Her income is much less than that of her colleagues.
例句 3:
這個計畫的預算遠不如我們之前的計畫。
The budget for this project is much less than our previous plan.