「10億分之一米」是指一米的十億分之一,這是一種極小的長度單位,通常用於科學和工程領域,特別是在描述納米尺度的物體或現象時。這個單位在物理學和材料科學中非常重要,因為許多微觀結構和粒子的尺寸通常在這個範圍內。
納米(nanometer)是國際單位制中用來測量長度的單位,符號為 nm,等於十億分之一米。它通常用於描述原子、分子及其結構的大小。在納米技術、材料科學和生物學等領域,納米是非常重要的單位,因為許多微觀結構和現象都在這個尺度上發生。
例句 1:
這種材料的厚度只有幾個納米。
The thickness of this material is only a few nanometers.
例句 2:
納米技術在醫療領域的應用正在快速發展。
Nanotechnology applications in the medical field are rapidly advancing.
例句 3:
科學家們正在研究納米粒子的特性。
Scientists are studying the properties of nanoparticles.
這是一種描述極小長度的方式,通常用於科學和技術領域。這個單位強調了尺寸的微小程度,特別是在討論原子和分子結構時。它在許多科學研究中都非常重要,因為許多現象和材料的行為在這個尺度上變得顯著。
例句 1:
這種化合物的尺寸是十億分之一米。
The size of this compound is a billionth of a meter.
例句 2:
在這個尺度上,物質的行為會有很大不同。
At this scale, the behavior of matter changes significantly.
例句 3:
我們需要精確的測量來確定這個結構的大小,因為它只有十億分之一米。
We need precise measurements to determine the size of this structure, as it is only a billionth of a meter.
納米尺度是指在納米範圍內的尺寸,通常是從1到100納米。這個範圍的物體通常會展現出與其宏觀行為不同的特性,因此在物理學、材料科學和生物學等領域非常重要。納米尺度的研究正在推動許多技術的創新和發展。
例句 1:
在納米尺度上,材料的性質可能與宏觀材料大相逕庭。
At the nanoscale, the properties of materials can differ significantly from bulk materials.
例句 2:
納米尺度的研究有助於發展新型藥物傳遞系統。
Nanoscale research is helping to develop new drug delivery systems.
例句 3:
許多現代科技的進步都依賴於納米尺度的發現。
Many advancements in modern technology rely on discoveries at the nanoscale.