10億分之一米的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「10億分之一米」是指一米的十億分之一,這是一種極小的長度單位,通常用於科學和工程領域,特別是在描述納米尺度的物體或現象時。這個單位在物理學和材料科學中非常重要,因為許多微觀結構和粒子的尺寸通常在這個範圍內。

依照不同程度的英文解釋

  1. A tiny length measurement.
  2. A very small part of a meter.
  3. One billionth of a meter.
  4. A measurement used for very small things.
  5. A unit often used in science to measure tiny objects.
  6. A scale used to describe the size of atoms and molecules.
  7. A very precise measurement in nanotechnology.
  8. A metric measurement that is crucial in fields like physics and engineering.
  9. A fundamental unit for describing dimensions at the nanoscale.
  10. A measurement that is essential for understanding the micro-world.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nanometer

用法:

納米(nanometer)是國際單位制中用來測量長度的單位,符號為 nm,等於十億分之一米。它通常用於描述原子、分子及其結構的大小。在納米技術、材料科學和生物學等領域,納米是非常重要的單位,因為許多微觀結構和現象都在這個尺度上發生。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料的厚度只有幾個納米。

The thickness of this material is only a few nanometers.

例句 2:

納米技術在醫療領域的應用正在快速發展。

Nanotechnology applications in the medical field are rapidly advancing.

例句 3:

科學家們正在研究納米粒子的特性。

Scientists are studying the properties of nanoparticles.

2:Billionth of a meter

用法:

這是一種描述極小長度的方式,通常用於科學和技術領域。這個單位強調了尺寸的微小程度,特別是在討論原子和分子結構時。它在許多科學研究中都非常重要,因為許多現象和材料的行為在這個尺度上變得顯著。

例句及翻譯:

例句 1:

這種化合物的尺寸是十億分之一米。

The size of this compound is a billionth of a meter.

例句 2:

在這個尺度上,物質的行為會有很大不同。

At this scale, the behavior of matter changes significantly.

例句 3:

我們需要精確的測量來確定這個結構的大小,因為它只有十億分之一米。

We need precise measurements to determine the size of this structure, as it is only a billionth of a meter.

3:Nanoscale

用法:

納米尺度是指在納米範圍內的尺寸,通常是從1到100納米。這個範圍的物體通常會展現出與其宏觀行為不同的特性,因此在物理學、材料科學和生物學等領域非常重要。納米尺度的研究正在推動許多技術的創新和發展。

例句及翻譯:

例句 1:

在納米尺度上,材料的性質可能與宏觀材料大相逕庭。

At the nanoscale, the properties of materials can differ significantly from bulk materials.

例句 2:

納米尺度的研究有助於發展新型藥物傳遞系統。

Nanoscale research is helping to develop new drug delivery systems.

例句 3:

許多現代科技的進步都依賴於納米尺度的發現。

Many advancements in modern technology rely on discoveries at the nanoscale.