Bunch)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Bunch」這個詞在中文中通常指一束、一串或一群東西,尤其是指多個物品或個體集合在一起的情況。它可以用來形容花束、一串水果(如香蕉)、一群人或其他物品的集合。根據上下文,「bunch」的含義和用法可能會有所不同,但通常都與集合或群體有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. A group of things together.
  2. A collection of items.
  3. A number of things that are tied or grouped together.
  4. A cluster of similar things.
  5. A gathering of items or people.
  6. A group of items or individuals that are considered as a unit.
  7. A collection or assembly of similar things.
  8. A grouping of multiple items or individuals.
  9. A cluster or aggregation of objects or people.
  10. A collection of items that are grouped together.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Group

用法:

通常指一群人或物品,這些人或物品因某種特徵或目的而被聚集在一起。這個詞可以用於描述社交聚會、團隊或任何形式的集合。

例句及翻譯:

例句 1:

我們有一群朋友一起去看電影。

We have a group of friends going to the movies together.

例句 2:

這個小組專注於社區服務。

This group focuses on community service.

例句 3:

她在學校裡參加了一個讀書小組。

She joined a reading group at school.

2:Cluster

用法:

通常用來描述一組相似的事物,這些事物因為某種特徵而聚集在一起。這個詞在科學和數學中經常使用,但也可以用於日常語言中。

例句及翻譯:

例句 1:

這些星星形成了一個星團。

These stars form a cluster.

例句 2:

水果店裡有一串葡萄。

There is a cluster of grapes in the fruit shop.

例句 3:

他們在山上發現了一群野生動物。

They found a cluster of wildlife in the mountains.

3:Bunch

用法:

用來描述一組或一束東西,常見於水果、花卉或其他物品的集合。這個詞也可以用來形容人群或其他聚集的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

我買了一束花來裝飾房間。

I bought a bunch of flowers to decorate the room.

例句 2:

她手裡拿著一串香蕉。

She is holding a bunch of bananas.

例句 3:

我們邀請了一群朋友來參加派對。

We invited a bunch of friends to the party.

4:Bundle

用法:

通常指一組物品被綁在一起,無論是用繩子、包裝或其他方式。這個詞常用於描述包裹或捆綁的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

他帶來了一捆書給我。

He brought me a bundle of books.

例句 2:

郵件裡有一捆文件需要簽署。

There is a bundle of documents in the mail that need to be signed.

例句 3:

她把衣服綁成一捆,方便搬運。

She tied the clothes into a bundle for easy carrying.