「bunch」這個詞在英文中主要指一組或一束物品,通常是相似的物品或在一起的物品。它可以用來描述花束、一串水果(例如香蕉或葡萄)、或其他聚集在一起的東西。根據上下文,它還可以用於比喻,表示一群人或事物。
通常用來描述一組相似的事物,這些事物通常是緊密相連或集中在一起的。在科學和數學中,這個詞經常用於描述數據點或物體的集合。在日常生活中,可能會提到水果的聚集,或者在社交場合中提到朋友的聚集。
例句 1:
這裡有一簇美麗的花。
There is a beautiful cluster of flowers here.
例句 2:
數據顯示出一個明顯的數據點聚集。
The data shows a clear cluster of data points.
例句 3:
她在派對上與一群朋友聚在一起。
She clustered with a group of friends at the party.
這個詞用來描述一組物品,尤其是當這些物品是相似的或自然生長在一起的時候。它可以用來形容花、果實或其他物品,通常帶有輕鬆或隨意的語氣。日常生活中,人們經常提到「一束花」或「一串香蕉」。
例句 1:
我買了一束鮮花來裝飾家裡。
I bought a bunch of flowers to decorate the house.
例句 2:
桌子上放著一串香蕉。
There is a bunch of bananas on the table.
例句 3:
她給我一束她自己摘的野花。
She gave me a bunch of wildflowers she picked herself.
用來描述一組人或物品,這些人或物品之間有某種聯繫或共同點。在社會學和心理學中,這個詞經常用於描述人類行為和互動。它也可以用於日常生活中,描述朋友、同事或任何其他聚集在一起的人。
例句 1:
我們在公園裡看到了一群孩子在玩耍。
We saw a group of children playing in the park.
例句 2:
這個小組的成員來自不同的背景。
The members of this group come from different backgrounds.
例句 3:
他們組成了一個討論小組來解決問題。
They formed a discussion group to solve the issues.
通常用來描述一組物品,這些物品被捆綁在一起或包裝在一起。這個詞常見於商業和物流領域,通常涉及貨物的包裝或運送。在日常生活中,人們也可能提到捆綁的衣物或其他物品。
例句 1:
他把所有的書捆成一捆。
He tied all the books into a bundle.
例句 2:
這個包裹裡有一捆新衣服。
There is a bundle of new clothes in this package.
例句 3:
她帶著一捆報紙來到會議上。
She brought a bundle of newspapers to the meeting.