「三十五萬元」是指金額為三十五萬台幣(新台幣)的數字。在台灣,通常用來表示金錢的數量,特別是在商業交易、薪資、價格或其他財務相關的上下文中。
這是用於表示三十五萬的標準英文寫法,通常用於正式文件或財務報告中。
例句 1:
這個項目的預算是三十五萬元。
The budget for this project is three hundred fifty thousand.
例句 2:
他們的年收入達到三十五萬元。
Their annual income reached three hundred fifty thousand.
例句 3:
這筆交易的總額為三十五萬元。
The total amount for this transaction is three hundred fifty thousand.
這是一種簡化的數字表示法,通常用於非正式的環境或數字顯示中。
例句 1:
這部手機的售價是三十五萬元。
The price of this phone is 35,000.
例句 2:
這份報告的成本大約為三十五萬元。
The cost of this report is about 35,000.
例句 3:
我需要三十五萬元來完成這個項目。
I need 35,000 to complete this project.
這是新台幣的表示方式,常用於與國際交易或外國人交流時。
例句 1:
這棟房子的售價為三十五萬元。
The selling price of this house is NT$350,000.
例句 2:
我在台灣的生活費用大約是三十五萬元。
My living expenses in Taiwan are about NT$350,000.
例句 3:
這輛車的價格是三十五萬元。
The price of this car is NT$350,000.
這是一種口語化的表示方式,通常用於非正式的對話或社交媒體中。
例句 1:
他的年薪是三十五萬元,簡稱350K。
His annual salary is 350K.
例句 2:
這個項目的預算大約是350K。
The budget for this project is about 350K.
例句 3:
我們的目標是達到350K的銷售額。
Our goal is to reach a sales figure of 350K.