hild的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「hild」這個詞在中文中並不常見,可能是拼寫錯誤或不完整的詞彙。若是指「child」,則意為「兒童」或「小孩」,通常用來描述年幼的個體,特別是未成年人。這個詞在家庭、教育和社會中都非常重要,因為它涉及到成長、發展和教育等方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. A young person who is not an adult.
  2. A person who is still growing up.
  3. Someone who is not yet a teenager.
  4. A person who is in the early stages of life.
  5. A young individual, usually under the age of 18.
  6. A minor who is still dependent on adults.
  7. An individual in the developmental stage of life.
  8. A young human being, typically from birth to adolescence.
  9. A person in the early years of life, often characterized by growth and learning.
  10. A young individual who is in the process of growing and developing.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Child

用法:

通常指年齡在出生到青春期之間的個體,這個詞在法律和社會上有特定的定義。孩子的成長和發展通常受到家庭、學校和社會環境的影響。教育和心理學領域特別關注兒童的發展階段和需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這個孩子非常聰明,學習很快。

This child is very smart and learns quickly.

例句 2:

她的孩子正在學習如何騎自行車。

Her child is learning how to ride a bicycle.

例句 3:

學校為孩子們提供了很多課外活動。

The school offers many extracurricular activities for children.

2:Kid

用法:

這是一個較為口語化的用法,通常用來指年輕的個體,尤其在非正式的對話中使用更為頻繁。這個詞常常用來表達親切感,或是在輕鬆的情境中提到年輕人。

例句及翻譯:

例句 1:

那個小孩在公園裡玩得很開心。

That kid is having a lot of fun in the park.

例句 2:

我有一個小孩,他喜歡踢足球。

I have a kid who loves to play soccer.

例句 3:

她是一個非常有才華的小孩。

She is a very talented kid.

3:Youth

用法:

這個詞通常指年輕的階段,特別是青少年時期,這是一個從童年過渡到成年之前的時期。這個階段通常伴隨著許多變化,包括身體、心理和社會方面的發展。

例句及翻譯:

例句 1:

年輕人在社會中扮演著重要的角色。

Youth plays an important role in society.

例句 2:

這個計畫旨在幫助年輕人發展技能。

This program aims to help youth develop skills.

例句 3:

他在年輕時就展現出了卓越的才能。

He showed exceptional talent in his youth.

4:Minor

用法:

在法律上,這個詞指的是未滿18歲的個體,通常在法律上還不具備完全的行為能力。這個詞在法律、教育和社會工作中經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

未成年人在某些情況下需要家長的同意。

Minors need parental consent in certain situations.

例句 2:

法律對未成年人的保護非常重要。

Legal protection for minors is very important.

例句 3:

這項計畫專為未成年人設計。

This program is designed specifically for minors.