「pikemen」指的是使用長矛(pike)作為主要武器的步兵,尤其是在中世紀和文藝復興時期的軍隊中。這些士兵通常在戰鬥中形成密集的方陣,以長矛來抵禦敵人的騎兵和其他步兵。長矛的使用使得 pikemen 在戰場上具有一定的優勢,因為他們可以在距離上控制敵人,並且能夠有效地防止敵方的衝擊。
指的是步兵部隊,通常在地面上作戰。這些部隊可以使用各種武器,包括槍械和冷兵器,並且在戰鬥中負責佔領和防守地面。步兵通常是軍隊的主力,能夠在多種地形中作戰,並且在戰鬥中發揮關鍵作用。
例句 1:
那些步兵在戰鬥中扮演了重要角色。
The infantry played a crucial role in the battle.
例句 2:
步兵的訓練非常嚴格,以確保他們能夠應對各種情況。
The training for infantry is very rigorous to ensure they can handle various situations.
例句 3:
在這場戰爭中,步兵的數量對勝利至關重要。
The number of infantry troops was crucial for victory in this war.
泛指所有軍隊成員,包括陸軍、海軍和空軍的成員。他們的職責是保護國家、執行軍事任務和參加戰鬥。士兵可以使用各種武器和裝備,並且通常接受專業訓練以應對不同的戰鬥情況。
例句 1:
這些士兵在前線作戰,保護國家的安全。
These soldiers are fighting on the front lines to protect the country's security.
例句 2:
所有士兵都接受了充分的訓練以應對戰鬥需要。
All soldiers have received extensive training to meet combat requirements.
例句 3:
他們是經過嚴格選拔的士兵,能夠在戰場上表現出色。
They are soldiers who have been rigorously selected to perform well on the battlefield.
通常指步兵,尤其是在歷史背景下,這些士兵主要用於地面戰鬥,並且可能配備各種武器,包括長矛和劍。步兵在古代和中世紀的軍隊中非常重要,因為他們能夠迅速移動並佔領戰略位置。
例句 1:
這些步兵在戰鬥中形成了強大的陣型。
The footmen formed a strong formation in the battle.
例句 2:
在古代戰爭中,步兵常常是決定勝負的關鍵。
In ancient warfare, footmen often determined the outcome of battles.
例句 3:
他們的步兵部隊在整個戰爭中發揮了重要作用。
Their footmen played an important role throughout the war.
一般指戰士,這些人可能是專業的軍人或參與戰鬥的平民。他們通常具備戰鬥技能,並且在戰鬥中展現出勇氣和力量。戰士的形象在各種文化中都有出現,並且經常被描繪為英雄或保護者。
例句 1:
這些戰士在保衛村莊時表現得非常勇敢。
The warriors were very brave while defending the village.
例句 2:
古代的戰士常常被視為英雄。
Ancient warriors were often seen as heroes.
例句 3:
他們的勇氣和技能使他們成為了傳奇的戰士。
Their courage and skills made them legendary warriors.