「proximal」這個詞在中文中通常翻譯為「近端的」或「接近的」,用來描述某物在空間或時間上靠近另一個物體或參考點的特性。在醫學和解剖學中,這個詞經常用來描述身體部位相對於身體中心或某個參考點的距離。例如,手臂的近端指的是靠近身體的部分,而手指的遠端則指的是遠離身體的部分。
用來表示距離短,通常用於描述物體之間的距離或人際關係的親密程度。在日常對話中,這個詞可以用來形容物理距離或情感上的親近。
例句 1:
他們住得很近,所以經常見面。
They live close to each other, so they meet often.
例句 2:
她和她的家人關係很親密。
She is very close to her family.
例句 3:
這家餐廳就在我的家附近。
This restaurant is close to my house.
用於描述物體之間的距離,通常表示在某個參考點的周圍。這個詞可以用於物理位置,也可以用於時間的接近。例如,某個事件即將發生時,可以用「near」來形容。
例句 1:
那座山就在我們附近。
That mountain is near us.
例句 2:
考試快到了,我需要準備。
The exam is near, and I need to prepare.
例句 3:
他住在我家附近。
He lives near my house.
通常用於描述兩個物體或地區相鄰或相接的情況。這個詞在數學、地理或建築中經常使用,表示某物與另一物體有共同的邊界或接觸。
例句 1:
這兩棟建築是相鄰的。
These two buildings are adjacent to each other.
例句 2:
他的辦公室就在我的隔壁。
His office is adjacent to mine.
例句 3:
我們的房子與公園相鄰。
Our house is adjacent to the park.
這個詞在某些科學或技術領域中使用,通常指的是某物在空間或時間上非常接近的情況。它可以用於描述原因和結果之間的關係,或者在法律上指代某些事件的直接關聯。
例句 1:
這個事件的直接原因是可見的。
The proximate cause of the event is evident.
例句 2:
他們的行為與事故有直接的關聯。
Their actions have a proximate connection to the accident.
例句 3:
在生態學中,近端因素影響物種的生存。
In ecology, proximate factors affect species survival.