七百四十八元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「七百四十八元」是指金額748元。這個詞組通常用於表示金錢的數量,特別是在購物、支付或財務報告中。元是台灣的貨幣單位,通常用於描述商品的價格或服務的費用。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. Seven hundred forty-eight of a currency.
  3. The total of seven hundred forty-eight in a monetary system.
  4. A sum that equals seven hundred forty-eight in local currency.
  5. A specific monetary value that is seven hundred and forty-eight.
  6. The numerical representation of seven hundred forty-eight in a currency.
  7. A defined quantity of currency amounting to seven hundred forty-eight.
  8. A financial figure that totals seven hundred forty-eight.
  9. A specific monetary figure that represents seven hundred and forty-eight in a currency.
  10. A precise amount of money, specifically seven hundred forty-eight.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:748 NTD

用法:

在台灣,NTD是新台幣的縮寫,表示台灣的貨幣單位。當提到七百四十八元時,通常會用這個縮寫來表示金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服的價格是七百四十八元

The price of this clothing item is 748 NTD.

例句 2:

我在餐廳的消費是七百四十八元

My bill at the restaurant was 748 NTD.

例句 3:

這本書的定價是七百四十八元

The listed price for this book is 748 NTD.

2:748 dollars

用法:

在某些場合,尤其是與國際交易或外幣兌換有關時,可能會用「dollars」來表示金額,儘管在台灣主要使用新台幣。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦的價格是七百四十八美元。

The price of this computer is 748 dollars.

例句 2:

他花了七百四十八美元來購買這個相機。

He spent 748 dollars to buy this camera.

例句 3:

這個項目的預算是七百四十八美元。

The budget for this project is 748 dollars.

3:748 currency units

用法:

這是一個更通用的表達方式,可以用來描述任何貨幣的金額,適用於不同的貨幣系統,但在台灣的情境下,具體指的是新台幣。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額是七百四十八個貨幣單位。

The total amount for this transaction is 748 currency units.

例句 2:

他收到了七百四十八個貨幣單位的付款。

He received a payment of 748 currency units.

例句 3:

這個服務的費用是七百四十八個貨幣單位。

The cost of this service is 748 currency units.