「恢復快」這個詞組通常用來形容某人或某物在經歷困難、疾病或挑戰後,能夠迅速回到正常狀態或健康的情況。這個詞組可以用來形容人的身體健康、情緒狀態或某種系統的運作效率。
這個詞組通常用於描述經歷過病痛或傷害後,身體或情緒迅速恢復的情況。它可以用在醫療、運動或日常生活中,表達對於某人健康狀況改善的期待或祝福。
例句 1:
祝你早日恢復快!
Wishing you a quick recovery!
例句 2:
他在手術後恢復得非常快。
He had a quick recovery after the surgery.
例句 3:
她的恢復速度讓醫生感到驚訝。
Her recovery speed surprised the doctors.
通常用於醫療或心理健康的領域,強調在短時間內恢復健康或情緒穩定的能力。這個詞常用於醫學報告或健康指導中,表達對於患者恢復情況的評估或期望。
例句 1:
這種療法能促進患者的快速恢復。
This treatment can promote rapid recovery for patients.
例句 2:
在經歷了重大的壓力後,她的心理狀態迅速恢復。
After experiencing significant stress, her mental state had a rapid recovery.
例句 3:
醫生預測他的康復會非常迅速。
The doctor predicts his recovery will be very rapid.
這個詞組通常用於描述身體的傷口或疾病快速癒合的過程,常見於醫療或健康相關的討論中。它強調生理上的復原速度,也可以用來形容情感上的恢復。
例句 1:
她的傷口癒合得很快,幾乎看不出來了。
Her wound is healing fast; you can hardly see it now.
例句 2:
這種藥物有助於加速癒合過程。
This medication helps to accelerate the healing process.
例句 3:
他在運動受傷後的癒合過程非常快。
His healing process after the sports injury was very fast.
這個詞組強調在短時間內恢復到原來的狀態,通常用於系統、設備或情緒的恢復情況。它常見於商業或技術領域,表達對於系統故障後迅速恢復正常運作的期望。
例句 1:
系統在故障後迅速恢復正常運作。
The system had a swift restoration to normal operation after the failure.
例句 2:
我們需要一個快速的恢復計劃來應對這次危機。
We need a swift restoration plan to address this crisis.
例句 3:
情緒的迅速恢復對於心理健康非常重要。
Swift restoration of emotional well-being is crucial for mental health.