装卸的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「裝卸」這個詞在中文中主要指的是將貨物或物品裝入或卸下的過程。這通常涉及運輸、物流或倉儲等行業,具體可以分為以下幾個方面: 1. 裝載:將貨物放入運輸工具(如卡車、船、火車等)中的過程。 2. 卸載:將貨物從運輸工具中取出的過程。 3. 相關設備:使用各種工具和機器(如叉車、吊車等)來協助進行裝卸作業。

依照不同程度的英文解釋

  1. Putting things on and taking things off.
  2. Moving items in and out.
  3. Loading and unloading goods.
  4. The process of putting items into and out of vehicles.
  5. Handling cargo for transport.
  6. The operation of transferring goods to and from transport vehicles.
  7. The logistics of managing the entry and exit of shipments.
  8. The activity involving the manipulation of goods for transport.
  9. An operation involving the systematic handling of freight.
  10. The process of loading and unloading cargo from transport vehicles.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Loading

用法:

指將貨物或物品放入運輸工具的過程。這通常涉及到各種設備和人力的協作,以確保貨物安全有效地裝載。

例句及翻譯:

例句 1:

貨車正在裝載新到的貨物。

The truck is loading the newly arrived goods.

例句 2:

裝載過程需要遵循安全規範。

The loading process must follow safety regulations.

例句 3:

我們需要確保裝載的貨物不會損壞。

We need to ensure that the loaded goods won't get damaged.

2:Unloading

用法:

指將貨物或物品從運輸工具中取出的過程。這一過程同樣需要謹慎操作,以避免損壞貨物或造成事故。

例句及翻譯:

例句 1:

工人們正在卸載貨物。

The workers are unloading the cargo.

例句 2:

卸載後,貨物需要檢查以確保無損壞。

After unloading, the goods need to be checked for any damage.

例句 3:

這個卸載過程非常重要,因為它影響到整體物流效率。

This unloading process is crucial as it affects overall logistics efficiency.

3:Handling

用法:

涵蓋了裝卸過程中的所有操作,包括搬運、放置和整理貨物。這是一個更廣泛的概念,涉及到貨物的整體管理。

例句及翻譯:

例句 1:

貨物的處理需要專業的設備和技術。

Handling of goods requires specialized equipment and skills.

例句 2:

我們的團隊專注於高效的貨物處理。

Our team focuses on efficient handling of cargo.

例句 3:

良好的貨物處理可以提高運輸效率。

Good handling of cargo can enhance transportation efficiency.

4:Cargo handling

用法:

專指與貨物運輸相關的裝卸和管理過程,通常在物流和倉儲行業中使用。這個術語強調了對貨物的專業處理。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司專注於貨物處理和運輸。

This company specializes in cargo handling and transportation.

例句 2:

有效的貨物處理能夠降低運營成本。

Efficient cargo handling can reduce operational costs.

例句 3:

我們需要改善貨物處理的流程。

We need to improve the cargo handling process.