起效快的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「起效快」這個詞組的意思是指某種方法、藥物或措施能夠迅速產生效果或影響。它通常用於描述藥物的作用速度或某種解決方案的效率。這個詞組常見於醫療、商業及日常生活中,強調快速見效的特性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Works quickly.
  2. Has fast results.
  3. Shows effects in a short time.
  4. Produces quick outcomes.
  5. Acts rapidly to bring about change.
  6. Delivers results in a timely manner.
  7. Demonstrates immediate impact.
  8. Exhibits prompt effectiveness.
  9. Achieves rapid responsiveness.
  10. Generates swift results.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fast-acting

用法:

通常用於形容藥物或治療方式,表示其能迅速發揮效果,特別是在醫療或健康相關的情境中。這個詞強調了迅速的反應時間,讓使用者能在短時間內感受到改變。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物是快速起效的,適合急性疼痛的緩解。

This medication is fast-acting, suitable for relieving acute pain.

例句 2:

他選擇了一種快速起效的減肥產品。

He chose a fast-acting weight loss product.

例句 3:

快速起效的治療方案能幫助病人迅速恢復。

Fast-acting treatment options can help patients recover quickly.

2:Quick-acting

用法:

與 fast-acting 類似,通常用於形容能迅速見效的藥物或措施,尤其是在緊急情況下。這個詞強調了效果的迅速性,讓人們在需要立即反應的情況下感到安心。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物的效果非常迅速,對於過敏反應特別有效。

The effects of this medication are very quick-acting, especially effective for allergic reactions.

例句 2:

他需要一種快速起效的解決方案來處理這個問題。

He needs a quick-acting solution to address this issue.

例句 3:

快速起效的藥物能在幾分鐘內減輕症狀。

Quick-acting medications can alleviate symptoms within minutes.

3:Rapid effect

用法:

用於描述某種措施或方法能迅速帶來效果,常見於商業、科技或醫療領域。這個詞組強調了行動的效率和及時性,讓人們在面對挑戰時能夠迅速作出反應。

例句及翻譯:

例句 1:

這種治療方法的效果非常迅速,病人很快就能感受到改善。

The treatment method has a rapid effect, and patients can feel improvements quickly.

例句 2:

我們需要找到一個能迅速產生效果的策略。

We need to find a strategy that can have a rapid effect.

例句 3:

這項技術的迅速效果讓我們的工作效率大幅提高。

The rapid effect of this technology significantly increased our work efficiency.

4:Immediate effect

用法:

通常用於形容某種措施或行動能夠立即產生效果,特別是在需要快速反應的情況下。這個詞強調了效果的即時性,讓人們能夠在短時間內看到變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物具有立即起效的特性,適合緊急使用。

This medication has the characteristic of an immediate effect, suitable for emergency use.

例句 2:

他們的行動立即產生了影響。

Their actions had an immediate effect.

例句 3:

這個計畫的立即效果讓我們的團隊感到振奮。

The immediate effect of this plan uplifted our team.